Saindhavi Vizhigalil Oru Vaanavil english translation
Saindhavi Vizhigalil Oru Vaanavil song lyrics
Saindhavi Vizhigalil Oru Vaanavil translation
Vizhigalil Oru Vaanavil. Imaigalai Thottu Paesuthey.
a colourful rainbow in my eyes, speaks to me by touching my eyelids
Ithu Enna Puthu Vaanilai. Mazhai Veyil Tharum.
what is this new weather? it rains and shines at the same time
Unnidam Paarkiraen. Naan Paarkiraen.
in you I see
En Thaaimugam Anbae.
my mother's love, my love
Unnidam Thoarkiraen. Naan Thoarkiraen.
to you, am losing myself
Ennagumo Ingae.
what would happened here
Muthan Muthalaai Mayangugiraen.
for the very first time, am falling in love
Kannaadi Pola Thondrinaai
you appeared like a mirror, and
En Munbu Ennai Kaatinaai
revealed myself in front of me
Kanaa Engum Vinaa.
all my dreams are filled with questions
Vizhigalil Oru Vaanavil. Imaigalai Thottu Paesuthey.
a colourful rainbow in my eyes, speaks to me by touching my eyelids
Ithu Enna Puthu Vaanilai. Mazhai Veyil Tharum.
what is this new weather? it rains and shines at the same time
Nee Vanthaai En Vaazhvilae
you came into my life, and
Poo Pooththaai En Vaerilae.
blossomed as a flower in my heart
Naalaiyae Nee Pogalaam.
by tomorrow, you might leave
En Nyabagam Nee Aagalaam.
you could became my memory
Thaer Sendra Pinnaalae Veethi Ennaagumo.
after the chariot passes, what happens to street
Yaar Ivan. Yaar Ivan.
who is he, who is he
Or Maayavan Meiyaanavan Anbil.
a magician who is true in his love
Yaar Ivan. Yaar Ivan.
who is he, who is he
Naan Naesikkum Kanneer Ivan Nenjil
the tears that I love, is in his heart
Inam Puriyaa Uravithuvøø.
isn't it a never experienced relationship?
Èn Thaethi Pøøththa Pøøvithu
this is a flower blossomed at unexpected time
Èn Nenjil Vaasam Thøøvuthu.
it sprinkles its fragrance over my heart
Manam Èngum Manam.
my heart is surrounded by the sweet smell of fragrance
Vizhigalil Oru Vaanavil. Imaigalai Thøttu Paesuthey.
a colourful rainbow in my eyes, speaks to me by touching my eyelids
Ithu Ènna Puthu Vaanilai. Mazhai Veyil Tharum.
what is this new weather, its rains and shines at the same time
Naan Unakkaaga Paesinaen.
I spoke for you
Yaar Ènnakkaaga Paesuvaar.
who will speak for me?
Møunamaai Naan Paesinaen.
I spoke in silence
Kaigalil Mai Pøøsinaen.
I scribbled all over my hands
Nee Vantha Kanavengae Kaattril Kai Veesinaen.
where did the dream that had you coming disappeared?
Anbenum Thøøndilai Nee Veesinaal
I finally ended up waving my hand in air imagining you
Meen Aagiraen Anbae.
if you try to bait me out with love
Un Munbu Thaanadaa Ippøthu Naan
I will become a fish that gets caught in that bait
Pennaagiraen Inge.
only now, in front of you
Thayakangalaal Thinarugiraen.
I am becoming a woman here
Nilendru Šønnapøthilum
because of hesitation, I stumble in my speach
Nilaamal Nenjam Oaduthey
even when I say stop, my heart races ahead
Ithø Unthan Vazhi.
here is your way