AbcSongLyrics.com

Room 39 หน่วง english translation


Room 39 หน่วง song lyrics
Room 39 หน่วง translation
ทุกๆ ครั้งที่เธอนั้นส่งรอยยิ้มเข้ามาทักทาย
everytime you give me those smiles
ทุกๆ ครั้งที่เธอนั้นส่งสายตาเข้ามาหากัน
everytime you look at me in the eyes
ทำให้ฉันนั้นแทบจะขึ้นสวรรค์
makes me almost float in the air
ทั้งที่ยังยืนอยู่ตรงนั้น
even when i'm still standing right there
(แทบจะขึ้นสวรรค์ทั้งที่ยืนอยู่)
(almost float when i'm standing there)


ทุกๆ ครั้งที่เธอนั้นคอยส่งเสียง และทุกข้อความ
everytime you talk or send me the texts
ทุกๆ ครั้งที่เธอนั้นคอยเฝ้าถาม และเป็นห่วงฉัน
everytime you ask and care about me
ทำให้ฉันนั้นแทบจะดิ้น ดิ้นตายอยู่ตรงนั้น
makes me almost run out of my breath and die right there


แต่ติดที่ฉันนั้นไม่ใช่เพียงคนเดียว
but it's not just me
(เพียงคนเดียว เพียงคนเดียว)
(not just me, only me)
ที่ได้รับท่าทีที่แสนดีเหล่านั้น
who receives those actions from you


มันจึงเป็นความรัก ที่ไม่ถึงกับสุข
so it's incomplete happy love
เป็นความทุกข์ ที่ไม่ถึงกับเศร้า
it's an incomplete sad sorrow
เป็นความรัก ที่ทั้งซึ้งทั้งเหงาอยู่ด้วยกัน
it's love that's both passionate and lonesome
(เป็นความซึ้งและความเงียบเหงาอยู่ด้วยกัน)
(both passionate and lonesome)


จึงเป็นความรักที่มาพร้อมความอึดอัด
so it's love that comes with sufferance
และเป็นความรักที่ไม่เคยเห็นภาพชัดๆ สักวัน
and it's love that's never clearly seen
มีแค่ความรู้สึกครึ่งๆ กลาง ๆ
there're only partial feelings
ข้างในใจของฉัน เพียงคนเดียว
inside my heart, only mine


ทุกๆ ครั้งที่มือของเรานั้น ได้มาสัมผัส
everytime our hands touch
ทุกๆ ครั้งที่เธอนั้น บอกความลับให้ฉันฟัง
everytime you tell me your secrets
รู้ไหมว่าหัวใจของฉัน มันแทบละลายอยู่ตรงนั้น
do you even know that my heart just melts right there


แต่ติดที่ฉันนั้นไม่ใช่เพียงคนเดียว
but it's not just me
(เพียงคนเดียว เพียงคนเดียว)
(not just me, only me)
ที่ได้รับท่าทีที่แสนดีเหล่านั้น
who receives those actions from you


มันจึงเป็นความรัก ที่ไม่ถึงกับสุข
so it's incomplete happy love
เป็นความทุกข์ ที่ไม่ถึงกับเศร้า
it's an incomplete sad sorrow
เป็นความรัก ที่ทั้งซึ้งทั้งเหงาอยู่ด้วยกัน
it's love that's both passionate and lonesome
(เป็นความซึ้งและความเงียบเหงาอยู่ด้วยกัน)
(both passionate and lonesome)


จึงเป็นความรักที่มาพร้อมความอึดอัด
so it's love that comes with sufferance
และเป็นความรักที่ไม่เคยเห็นภาพชัดๆ สักวัน
and it's love that's never clearly seen
มีแค่ความรู้สึกครึ่งๆ กลาง ๆ
there're only partial feelings
ข้างในใจของฉัน เพียงผู้เดียว
you're the only one that I have


ฉันไม่รู้ ระหว่างเรานั้นคืออะไร
i don't know what the thing between us is
และไม่รู้ต้องเป็นอย่างนี้ ไปอีกนานแค่ไหน
and i don't know how long this will be


มันจึงเป็นความรัก ที่ไม่ถึงกับสุข
so it's incomplete happy love
เป็นความทุกข์ ที่ไม่ถึงกับเศร้า
it's an incomplete sad sorrow
เป็นความรัก ที่ทั้งซึ้งทั้งเหงาอยู่ด้วยกัน
it's love that's both passionate and lonesome
(เป็นความซึ้งและความเงียบเหงาอยู่ด้วยกัน)
(both passionate and lonesome)


จึงเป็นความรักที่มาพร้อมความอึดอัด
so it's love that comes with sufferance
และเป็นความรักที่ไม่เคยเห็นภาพชัดๆ สักวัน
and it's love that's never clearly seen
มีแค่ความรู้สึกครึ่งๆ กลาง ๆ
there're only partial feelings


จึงเป็นความรัก ที่ไม่ถึงกับสุข
this love will always be unhappy
เป็นความทุกข์ ที่ไม่ถึงกับเศร้า
it's an incomplete sad sorrow
เป็นความรัก ที่ทั้งซึ้งทั้งเหงาอยู่ด้วยกัน
it's love that's both passionate and lonesome


จึงเป็นความรักที่มาพร้อมความอึดอัด
so it's love that comes with sufferance
และเป็นความรักที่ไม่เคยเห็นภาพชัดๆ สักวัน
and it's love that's never clearly seen
มีแค่ความรู้สึกครึ่งๆ กลาง ๆ
there're only partial feelings
ข้างในใจของฉัน เพียงผู้เดียว
you're the only one that I have
อึดอัดในใจของตัวฉันเพียงผู้เดียว แค่คนเดียว
sufferance inside my heart, only mine