AbcSongLyrics.com

Robin and the Backstabbers Muzica in cantece english translation


Robin and the Backstabbers Muzica in cantece song lyrics
Robin and the Backstabbers Muzica in cantece translation
Încă puțin, încă puțină lumină,
A little more, a little more light
Mai e timp de un cântec, sticla e înca plină.
There's still time for a song, the bottle is still full.
Orașul și noaptea dansează afară,
The city and the night dance outside
Dar în rochia serii, noaptea moare fecioară.
But dressed as an evening, the night dies a virgin.


Acum că ne știm,
Now that we know each other
O să plec ultimul pentru ultima oară,
I am going to leave last for the last time
O să plec vinovat și e noapte afară.
I'll go guilty and it's still dark outside.
O dorință difuză, o chemare neclara –
A diffuse wish, an unclear calling -
Obrazul meu mângâiat de o mână murdară.
My cheek comforted by a dirty hand.


Cimitirele-s goale, lumea largă e plină,
The cemeteries are empty, the world is full
Dar mai stai doar puțin, sunt încă ud de benzină.
But I'll stay a little longer, I'm still wet of gas
O greșeală voită, o mireasă grabită
A wanted mistake, a rushed bride
se lungește în flăcări și se cere iubită.
Jumps into flames and says yes.


Mișcările ei – evanghelii abrupte.
Her moves - steep gospels
Mirosul ei moale de degete rupte
Her subtle smell of broken fingers
Arătând spre nicăieri în mod special,
Pointing to nowhere specifically
Adică spre acas'.
That means home


Noapte de nepătruns,
(Impenetrable night)
M-ai chemat și ți-am răspuns.
You called me and I answered
Noapte de nepătruns,
(Impenetrable night)
Am venit și te-ai ascuns.
I came and you hid
Noapte de nepătruns,
(Impenetrable night)
M-ai chemat doar să văd
You called me just to see
Măcelarul senil înjurând preoteasa
The crazy butcher stabbing the priestess
Și vaduve blânde mâncându-mi mireasa
And mild widows eating my bride
la vecernia de joi
At the vespers on Thursday
Un cântec nou printre noi
A new song among us
Și muzică în cântece.
And music within songs.
Și muzică în cântece.
And music within songs.


Noapte de nepătruns,
(Impenetrable night)
M-ai chemat și ți-am răspuns.
You called me and I answered
Noapte de nepătruns,
(Impenetrable night)
Am venit, dar te-ai ascuns.
I came, but you hid away.


Noapte de nepătruns,
(Impenetrable night)
M-ai chemat și ți-am răspuns.
You called me and I answered
Noapte de nepătruns,
(Impenetrable night)
Am venit, dar te-ai ascuns.
I came, but you hid away.


Încă puțin, încă puțină lumină,
A little more, a little more light
Mai e timp de un cântec, sticla e înca plină.
There's still time for a song, the bottle is still full.
Orașul și noaptea dansează afară,
The city and the night dance outside
Dar în rochia serii, noaptea moare fecioară.
But dressed as an evening, the night dies a virgin.


(Noapte de nepătruns)
(Impenetrable night)
(M-ai chemat și ți-am răspuns)
You called me and I answered
(Noapte de nepătruns)
(Impenetrable night)
(Am venit, dar te-ai ascuns)
I came, but you hid away.


Noapte de nepătruns,
(Impenetrable night)
M-ai chemat și ți-am răspuns.
You called me and I answered
Noapte de nepătruns,
(Impenetrable night)
Am venit, dar te-ai ascuns.
I came, but you hid away.