AbcSongLyrics.com

Reykon Secretos english translation


Reykon Secretos song lyrics
Reykon Secretos translation
Hasta que la noche al fin te trajo a mi
Until the night finally brought you to me
(Yo soy Reykon el Líder)
I am Reykon the Leader
Se lo que has tomado y por qué estas feliz
I know what you've taken and why you're happy
Todavía esperas esa llamada
You're still waiting for that call
Todavía estas enamorada, deberías quedarte aquí
You're still in love, you should stay here
Puedo ser, del que no te acordaras mañana
I can be the one you will not remember tomorrow


No sabrán lo que paso en tu cama
They will not know what happened in your bed
De mi boca nunca va a salir...
My mouth will never go out
Que yo sé, que aunque le eras fiel a solo un hombre
That I know that even if you are faithful to only one man
Esa noche gritabas mi nombre
That night you shouted my name


Las paredes nada van a decir
The walls will tell
Será que Cupido se equivoco con los dos
It will be that Cupido was wrong with both
O fue que escribió nuestra historia en diferente renglón
Or was he who wrote our story in different reglon
Sin darnos cuenta terminamos entre sabanas
Without noticing we end up between sheets
Guardare el secreto y mami tu no digas nada
I will keep the secret and mom you do not say anything
Pero no mai, no...
But no more


Me gusta cuando vienes, mas cuando te vas
I like when you come, but when you leave
Pero no mai, no...
But no more
Hoy te lo entrego todo y sé que me olvidaras
Today I give you everything, and I know you will forget me
Puedo ser, del que no te acordaras mañana
I can be the one you will not remember tomorrow
No sabrán lo que paso en tu cama
They will not know what happened in your bed
De mi boca nunca va a salir...
My mouth will never go out


Que yo sé, que aunque le eras fiel a solo un hombre
That I know that even if you are faithful to only one man
Esa noche gritabas mi nombre
That night you shouted my name
Las paredes nada van a decir
The walls will tell
Puedo ser, del que no te acordaras mañana
I can be the one you will not remember tomorrow


No sabran los que paso en tu cama, de mi boca nunca va a salir
They will not know what happened in your bed, my mouth will never go out ..
Que yo sé, que aunque le eres fiel a solo un hombre
I know that although you are faithful to only one man
Esa noche gritabas mi nombre
That night you shouted my name
Las paredes nada van a decir
The walls will tell
Yo se que tu tal vez, sigues pensando el
I know that you maybe, you keep thinking about him
Como aquella vez, que me volví esclavo de tus besos baby
Like that time, I became your slave to your kisses baby


Yo se que tu tal vez, sigues pensando el
I know that you maybe, you keep thinking about him
Tal como aquella vez, que me volví esclavo de tus besos baby
Just like that time, I became a slave to your kisses baby
Hasta que la noche al fin te trajo a mi (te trajo a mi)
Until the night finally brought you to me (brought you to me)
Se lo que has tomado y por qué estas feliz
I know what you've taken and why you're happy
(Por qué estas feliz baby) todavía esperas esa llamada
(Because you're happy baby) you're still waiting for that call to


Todavía estas enamorada, deberías quedarte aquí
You're still in love, you should stay here
Puedo ser, del que no te acordaras mañana
I can be the one you will not remember tomorrow
No sabrán lo que paso en tu cama
They will not know what happened in your bed
De mi boca nunca va a salir...
My mouth will never go out
Que yo sé, que aunque le eras fiel a solo un hombre
That I know that even if you are faithful to only one man
Esa noche gritabas mi nombre
That night you shouted my name
Las paredes nada van a decir
The walls will tell
Soy Reykon el Lider (eh eh)
I am Reykon the lidear ( eh eh)
Que no se te olvide
that you will not forget
Desde la ciudad de Dios
From the city of God
Generi One Generi Music
Generi One Geberi Music
Sky rompiendo el bajo, díselo Mosty...
Sky breaking the bass, Mosty diselo
Así como suena parcero
Just as it sounds like a fellow