AbcSongLyrics.com

Reik Vuelve A Mi english translation


Reik Vuelve A Mi song lyrics
Reik Vuelve A Mi translation
Son las doce y el dolor me tira a matar,
It's twelve o'clock and the pain is killing me
la luna no se quiere asomar
The moon doesn't want to appear
Voy a ciegas sin tu amor,
I go blind without your love


no se acomodar mi corazon en otro lugar.
My heart doesn't adapt to another place
Hoy sin ti mi alma va, mal herida, perdida.
Today without you my soul goes, badly wounded, lost
Vuelve a mi que el cielo esta congelado por aqui,
Come back to me, the sky is frozen here
es inutil respirar, no podre vivir sin ti.
It's useless to breathe, I won't be able to live without you


Ven esciendeme la luz,
Come and turn on the light for me
nuestro sueño se apago.
Our dream is over
Vuelve y no te vallas mas.
Come back and don't leave again


Solo vuelve porfavor...
Just come back please
Solo vuelve porfavor...
Just come back please
Donde va la soledad y puedo intentar, vivir pero jamas olvidar.
Where the loneliness goes and I try to live but never forget
Es un duelo y tu recuerdo vuelve a ganar,
It is pain and your memory wins again


mi mundo se empezo a derrumbar.
my world begins to fall apart
Hoy sin ti, mi alma va desauseada, helada.
Today without you, my soul is a mess, frosty
Vuelve a mi que el cielo esta congelado por aqui,
Come back to me, the sky is frozen here
es inutil respirar, no podre vivir sin ti.
It's useless to breathe, I won't be able to live without you


Ven esciendeme la luz,
Come and turn on the light for me


nuestro sueño se apago.
Our dream is over
Vuelve y no te vallas mas.
Come back and don't leave again
Solo vuelve porfavor...
Just come back please


Solo vuelve porfavor...
Just come back please
Ven esciendeme la luz,
Come and turn on the light for me
nuestro sueño se apago.
Our dream is over
Vuelve y no te vallas mas.
Come back and don't leave again
Solo vuelve porfavor...
Just come back please
Solo vuelve porfavor...
Just come back please
Son las doce y el dolor me tira a matar, la luna no se quiere asomar.
It is twelve o'clock and the pain is killing me, the moon doesn't want to come out