Rascal Flatts Hopin' You Were Lookin' english translation
Rascal Flatts Hopin' You Were Lookin' song lyrics
Rascal Flatts Hopin' You Were Lookin' translation
Se que no me conoces lo suficiente,
I know you don't know me enough
Te habrán dicho
Would they have told you
que soy un loco y mucho más
That im crazy and much more
Pero se, que cuando me miras
But I know that when you look at me
Y me tienes de frente
And you have me face to face
Algo por mi sientes
You feel something for me
Y no lo puedes ocultar
And you cant hide it
Llevo tiempo deseando
I've been wanting for some time
Que estemos hablando
That we are talking
Que me des una oportunidad
Give me a chance
No importa que estén hablando
it does not matter that they are talking
Si tu sientes algo
If you feel something
Es el momento y no hay más que hablar
It is the moment and there is more to talk
Yo te quiero a ti
I love you
Tú me quieres a mi
Do you like me?
Aprovecha el momento
Seize the moment
Me tienes aquí
You got me here
Te cuido hasta morir
I will take care of you until I die
No te dejaré ahí
I will not leave you there
Loco me volvería si me dices que sí,
Crazy I would go if you tell me yes
Si me dices que sí
If you tell me yes
No te dejes llevar por las apariencias
Don't be fooled by appearances
Y las prendas mías
And my own clothes
Eso me lo compré
That
Con mis cheques de regalía
With my royalty checks
Yo trabajo,
I work,
Y aunque te digan que no doy un tajo
And even if they tell you that I do not give a tajo
Todo lo que tengo es porque me fajo
All I have is because I buckle
Yo no estoy para relajos
I'm not in a hurry
Y soy un hombre de una sola hembra
And I'm a single female man
El maíz no da frutos si no se siembra
Maize does not bear fruit if it is not planted
Yo que tanto la esperaba
I expected so much
Salía a buscarte y no te encontraba
I came to find you and I did not find you
Hice mil intentos y fracasaba
I made a thousand attempts and failed
Con mujeres de país en país
With women from country to country
Hay de dos colores
There are two colors
Diferentes tamaños, distintos olores
Different sizes, different odors
Pero tu fragancia no hay quien la mejore
But your fragrance does not improve it
Contigo quiero amores
I love you with you
Señoras y señores
Ladies and Gentlemen
Lo digo a los cuatro vientos
I say it to the four winds
También lo publico en mi red social
I also post it on my social network
Encontré la que me encanta
Encontré la que me encanta
En segundos será viral, y me da igual
En segundos será viral, y me da igual
Que el mundo se entere de este romance
Que el mundo se entere de este romance
Solo abre tu corazón y dame un chance
Just open your heart and give me a yes
Llevo tiempo deseando
I've been wanting for some time
Que estemos hablando
That we are talking
Que me des una oportunidad
Give me a chance
No importa que estén hablando
it does not matter that they are talking
Si tu sientes algo
If you feel something
Es el momento y no hay más que hablar.
It is the moment and there is more to talk
Yo te quiero a ti
I love you
Tú me quieres a mi
Do you like me?
Aprovecha el momento
Seize the moment
Me tienes aquí
You got me here
Te cuido hasta morir
I will take care of you until I die
No te dejaré ahí
I will not leave you there
Loco me volvería si me dices que sí.
Crazy I would go if you tell me yes
Quizás te han dicho que estoy loco
Maybe they've told you that I'm crazy
Maleducado, un hombre mujeriego
Maleducado, un hombre mujeriego
Si me vieras
Si me vieras
Llego a todos lados y me hago el ciego
Llego a todos lados y me hago el ciego
Y es que yo no soy así
Y es que yo no soy así
Mami estoy puesto pa ti
Mami estoy puesto pa ti
Solo abre tu corazón y dame un sí
Just open your heart and give me a yes
Que la vida es corta
Que la vida es corta
Que estamos en los últimos tiempos
Que estamos en los últimos tiempos
Te quiero solo pa mi
Te quiero solo pa mi
Te celo hasta del viento
Te celo hasta del viento
De noche hablo con la almohada
De noche hablo con la almohada
La luna no dice nada
La luna no dice nada
Yo juego a ganar
Yo juego a ganar
Pero pierdo todas las temporadas
Pero pierdo todas las temporadas
Sin querer queriendo,
Sin querer queriendo,
Me sigo amaneciendo
Me sigo amaneciendo
Busco la razón para ver si por fin entiendo
Busco la razón para ver si por fin entiendo
Y comprendo, sufrir por amor es horrendo
Y comprendo, sufrir por amor es horrendo
Pero vale la pena por un fin estupendo
Pero vale la pena por un fin estupendo
Bichea la ardille es mi personaje
Bichea la ardille es mi personaje
Hay un hombre humilde detrás de este camuflaje
Hay un hombre humilde detrás de este camuflaje
Coopera, quien espera desespera
Coopera, who waits despair
Y el tiempo perdido no se recupera
Y el tiempo perdido no se recupera
Llevo tiempo deseando
I've been wanting for some time
Que estemos hablando
That we are talking
Que me des una oportunidad
Give me a chance
No importa que estén hablando
it does not matter that they are talking
Si tu sientes algo
If you feel something
Es el momento y no hay más que hablar
It is the moment and there is more to talk
Yo te quiero a ti
I love you
Tú me quieres a mi
Do you like me?
Aprovecha el momento
Seize the moment
Me tienes aquí
You got me here
Te cuido hasta morir
I will take care of you until I die
No te dejaré ahí
I will not leave you there
Loco me volvería si me dices que sí,
Crazy I would go if you tell me yes
Si me dices que sí
If you tell me yes