Nelly Furtado Fotografía english translation
Feat JuanesNelly Furtado Fotografía song lyrics
Nelly Furtado Fotografía translation
Cada vez que yo me voy, llevo a un lado de mi piel
Every time I leave, I take the side of my skin
Tus fotografías para verlas cada vez
Your pictures to see them every time
Que tu ausencia me devora entero el corazón
that your absence devours my whole heart
Y yo no tengo remedio más que amarte
And I don't have a cure but loving you
Y en la distancia te puedo ver
And in the distance I can see you
Cuando tus fotos me siento a ver
whenever I sit to see your photos
Y en las estrellas tus ojos ver
And in the stars see your eyes
Cuando tus fotos me siento a ver
whenever I sit to see your photos
Cada vez que te busco, te vas
every time that I search for you, you are gone
Y cada vez que te llamo, no estás
And every time I call you up, you're not there
Es por eso que debo decir que tú sólo en mis fotos estás
that's why I must say, you're only in my photographies
Cada vez que te busco, te vas
every time that I search for you, you are gone
Y cada vez que te llamo, no estás
And every time I call you up, you're not there
Es por eso que debo decir que tú sólo en mis fotos estás
that's why I must say, you're only in my photographies
Cuando hay un abismo desnudo que se opone entre los dos
whenever there a naked abyss between us
Yo me valgo del recuerdo taciturno de tu voz
I get worth of the taciturn memory of your voice
Y de nuevo siento enfermo este corazón
and again I feel my heart ill
Que no le queda remedio más que amarte
there's no remedy, but to love you
Y en la distancia te puedo ver
And in the distance I can see you
Cuando tus fotos me siento a ver
whenever I sit to see your photos
Y en las estrellas tus ojos ver
And in the stars see your eyes
Cuando tus fotos me siento a ver
whenever I sit to see your photos
Te puedo ver, yeah
I can see you, yeah
Cada vez que te busco, te vas
every time that I search for you, you are gone
Y cada vez que te llamo, no estás
And every time I call you up, you're not there
Es por eso que debo decir que tú sólo en mis fotos estás
that's why I must say, you're only in my photographies
Cada vez que te busco, te vas
every time that I search for you, you are gone
Y cada vez que te llamo, no estás
And every time I call you up, you're not there
Es por eso que debo decir que tú sólo en mis fotos estás
that's why I must say, you're only in my photographies
Cada vez que te busco, te vas
every time that I search for you, you are gone
Tú sólo en mis fotos estás
You only in my photos here
Cada vez que te busco, te vas
every time that I search for you, you are gone
Y cada vez que te llamo, no estás
And every time I call you up, you're not there
Es por eso que debo decir que tú sólo en mis fotos estás
that's why I must say, you're only in my photographies
Cada vez que te busco, te vas
every time that I search for you, you are gone
Y cada vez que te llamo, no estás
And every time I call you up, you're not there
Es por eso que debo decir que tú sólo en mis fotos estás
that's why I must say, you're only in my photographies
Cada vez que te busco, te vas
every time that I search for you, you are gone
Y cada vez que te llamo, no estás
And every time I call you up, you're not there
Es por eso que debo decir que tú sólo en mis fotos estás
that's why I must say, you're only in my photographies
Cada vez que te busco, te vas
every time that I search for you, you are gone
Y cada vez que te llamo, no estás
And every time I call you up, you're not there
Es por eso que debo decir que tú sólo en mis fotos estás
that's why I must say, you're only in my photographies