Mägo de Oz La Venganza de Gaia english translation
Mägo de Oz La Venganza de Gaia song lyrics
Mägo de Oz La Venganza de Gaia translation
Se despertó bañado en sudor
He woke up bathed in sweat
y un frío interno, le estremeció
and a within cold disturbed him.
se hizo la luz, y en su cama junto a él...
ligth was made and on his bed, besides to him...
¡¡vio a esa mujer!!
watched to that woman!!
Fue como aquel beso que no dio
It was like that kiss ungiven,
como ese "te quiero" que negó
like that "I love you" that denied
llego la hora de echar cuentas y el lloró
The time of settle has arrived and he cried.
Tu representaras a todo ese horror
You are just like that whole horror
que enferma y mata el planeta
that sicks and kills to the planet
Al condenarme
when you condemned me
abortaste también tu perdón
you abort your apologize too.
yo soy el aire, la brisa y el mar
I am the air, the wind and the sea
y el amazonas que, heridos
and the Amazon, who injured
Sangra por vuestra ambición
bleed for your greed
yo soy parte de el.
I am part of him
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
All the damage you make to me, you'll do to you
pues la tierra es tu hogar
'cause the earth is your home,
y al igual que amar, también se castigar
and like to love, I know to punish too
la venganza de gaia tendrás.
the Gaia's revenge you will have
Toda su vida ante el desfiló
His whole live walked before him
vio su niñez, no se reconoció
watched his childhood, didn't recognised himself,
su inocencia murió por su ambición
his innocence died from his ambition
¡¡la asesinó!!
he murdered it!!
Aparecieron en su mansión
Appeared in his house
un ciervo anciano y un halcón,
an old deer and a hawk
un bosque quemado y un sauce llorón
a burned forest and a weeping willow
esto un juicio y este el tribunal
it is a judgment and this the court
Que ha de condenar tu usura
that wil condemn your thief
el ozono es el fiscal y una ballena el juez
the ozone is the fiscal and a whale is the judge
un río contaminado en pie
and a contaminated river stands
hace pasar al jurado
and makes go into the judges
formado por la justicia, el amor
formed by the justice, the love
y algún pez.
and some fish
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
All the damage you make to me, you'll do to you
pues la tierra es tu hogar
'cause the earth is your home,
y al igual que amar, también se castigar
and like to love, I know to punish too
la venganza de gaia tendrás
the Gaia's revenge you will have
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
All the damage you make to me, you'll do to you
pues la tierra es tu hogar
'cause the earth is your home,
y al igual que amar, también se castigar
and like to love, I know to punish too
la venganza de gaia tendrás
the Gaia's revenge you will have
busca una nutria a su amor y ve
an otter looks for his love and see
que lo acaban de asesinar
that has just been murdered
ha muerto a golpes de sin razón
has dead hited without reason
solo querían su piel
and they only looked for her skin
y no entiende porqué, si ellos tienen piel
and doesn't understand why if they have skin
matan por otra tener
kill to have another one
le intenta despertar, pues va a amanecer
and he tries to wake her up, cause is close de dawn
y han quedado en ver salir el sol
and the said they were gonna see the sun rise
has de pagar y este tribunal
you are gonna pay, and this court
te condena a un árbol ser
condemn you to be a tree
y cuando tengas sed, sólo de beber
and when you be thirsty just to drink
lluvia ácida tú tendrás
acid rain is what you'll have
y la nutria lloró, pues vio que su amor
and the otter cried out, cause saw that his love
de nuevo tenía piel
had a skin again
y el sol se despertó y corrieron a ver
and the sun woke up and they ran to see
un nuevo amanecer...
a new dawn
¡¡y el mar sonrió!!
and the sea smiled!!
Cuentan que tras una tormenta ayer
some tales say that after a storm yesterday
el viento derribó a un árbol que su tronco, de casa sirvió a un castor
the wind made fall a tree and its trunk was the house of a beaver
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
All the damage you make to me, you'll do to you
pues la tierra es tu hogar
'cause the earth is your home,
y al igual que amar, también se castigar
and like to love, I know to punish too
la venganza de gaia tendrás.
the Gaia's revenge you will have
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
All the damage you make to me, you'll do to you
pues la tierra es tu hogar
'cause the earth is your home,
y al igual que amar, también se castigar
and like to love, I know to punish too
la venganza de gaia tendrás.
the Gaia's revenge you will have
Todo mal que me hagas, a ti te lo harás
All the damage you make to me, you'll do to you
pues la tierra es tu hogar
'cause the earth is your home,
y al igual que amar, también se castigar
and like to love, I know to punish too
la venganza de gaia tendrás.
the Gaia's revenge you will have
La venganza de gaia tendrás
the Gaia's revenge you will have
La venganza de gaia …… tendrás….
the Gaia's revenge you will have