Mc Rodolfinho Os Muleke É Liso english translation
Mc Rodolfinho Os Muleke É Liso song lyrics
Mc Rodolfinho Os Muleke É Liso translation
pa-pa-Paparazzi ta de olho em nós
Pa-pa-paparazzi is watching us
Boa fase, pré, ao vivo e pós
Good phase, before, live and after
Tumultuou tudo e de novo passou batido
Disturbed everything and again went unnoticed
Ah os moleque é liso
Ah, the boys are smooth
Paparazzi ta de olho em nós
Paparazzi is watching us
Boa fase, pré, ao vivo e pós
Good phase, before, live and after
Tumultuou tudo e de novo passou batido
Disturbed everything and again went unnoticed
Ah os moleque é liso
Ah, the boys are smooth
Ah os moleque é liso
Ah, the boys are smooth
A história começou assim
The story began this way
Vi os vida louca contando dindim
I saw the thugs counting money
Um rapper gringo embrasar no plim plim
A foreign rapper starring on TV
Vou escrever uma história pra mim assim
I'll write for me a story like that
Vou visitar esse shopping, adquirir umas peças da Oakley
I'll visit this mall, acquire some Oakley stuff
Lança um carro nome Amarok, um tênis da Nike de modelo
Launch a car named Amarok, Nike sneakers of the model
Shox
Shox
Adquirir Calvin Klein, a Tommy, a Lacoste é as nota que vai
Acquire Calvin Klein, the Tommy, the Lacoste is the money bills going
E, antes que o bronze sai, o ouro e a prata e a beção do
And, before bronze leaves, the gold and the silver and the father's
pai
blessing
Anota aí, e pode escrever os humilhados sempre vão
Take a note, and you can write it, the humilliated will always
vencer
win it
E se você pagar pra ver, estou aqui ao vivo pra te dizer
And if you pay to see, I'm here live to tell you
pa-Paparazzi ta de olho em nós
Pa-paparazzi is watching us
Boa fase, pré, ao vivo e pós
Good phase, before, live and after
Tumultuo tudo e de novo passou batido
Disturbed everything and again went unnoticed
Ah os moleque é liso
Ah, the boys are smooth
Paparazzi ta de olho em nós
Paparazzi is watching us
Boa fase, pré, ao vivo e pós
Good phase, before, live and after
Tumultuo tudo e de novo passou batido
Disturbed everything and again went unnoticed
Ah os moleque é liso
Ah, the boys are smooth
Ah os moleque é liso
Ah, the boys are smooth
A história começou assim
The story began this way
Vi os vida louca nadar no dindim
I saw the thugs swim on money
Um rapper gringo embrasar no plim plim
A foreign rapper starring on TV
Vou escrever uma história pra mim assim
I'll write for me a story like that
Vou visitar esse shopping, adqurir umas peças da Oakley
I'll visit this mall, acquire some Oakley stuff
Lançar um carro nome Amarok, um tênis da Nike de modelo
Launch a car named Amarok, Nike sneakers of the model
Shox
Shox
Adquirir Calvin Klein, a Tommy, a Lacoste é as nota que vai
Acquire Calvin Klein, the Tommy, the Lacoste is the money bills going
Quando o dj soltar no akai, rebola gatona no colo do pai
And when the DJ drops it at Akai, shake it hottie on daddy's lap
Anota ai, pode escrever onde nós cola faz o fuzuê
Take a note, you can write it, wherever we go we make a fuzz
E no final é eu e você, no baile funk lá pro meu apê
And in the end it's me and you, in the funk party back in my place
(O quê?)
(What?)
pa-Paparazzi tá de olho em nós
Pa-paparazzi is watching us
Boa fase, pré, ao vivo e pós
Good phase, before, live and after
Tumultuo tudo e de novo passou batido
Disturbed everything and again went unnoticed
Ah, os moleque é liso
Ah, the boys are smooth
Paparazzi tá de olho em nós
Paparazzi is watching us
Boa fase, pré, ao vivo e pós
Good phase, before, live and after
Tumultuo tudo e de novo passou batido
Disturbed everything and again went unnoticed
Ah, os moleque é liso
Ah, the boys are smooth
Ah, os moleque é liso
Ah, the boys are smooth