AbcSongLyrics.com

Marteria El Presidente english translation


Marteria El Presidente song lyrics
Marteria El Presidente translation
Ah, ah, ah
ah,ah,ah


Stewardess mit Flugangst, depressiver Clown
Stewardess with fear of flying, depressed clown
Stehst unter Strom, doch pinkelst gegen diesen Zaun
Live like a wire, you still pee against the fence
Hebamme mit Kinderhass, Öko mit Monster-Trucks
Midwife who hates children, Green with monster trucks
Spiderman mit Spinn'nphobie, 'ne Nadel, die kein'n Kompass hat
Spiderman with arachnophobia, a needle without a compass
Friedensaktivist und Bordsteinschläger
Peace activist and street thug
Ein vom Pech verfolgter Schornsteinfeger
Out of luck chimney sweep
Deutsche-Bahn-Chef ist pünktlich beim Privatjet
German-railroad-boss is punctual to the private jet
Füllt Champagner ab in Portweingläser
Pours champagne from Port glasses
Fensterputzer – deine Brille ist verdreckt
Window-cleaner whose glasses are dirty
Sagst, dass du meditierst, doch die Stille ist nicht echt
Say you meditate, but the quiet isn't real
King Kong ohne Hochhaus, vom Milliardär zur Klofrau
King-Kong without a skyscraper, from billionaire to toilet attendant
Egal wie schön das Wort, bei deiner Stimme wird mir schlecht
No matter how beautiful the word, your voice makes me sick


El Presidente – Werd' doch einfach Präsident
El Presidente - Just become president
El Presidente – Regier doch gleich die ganze Welt
El Presidente - Why don't you rule the world
El Presidente – Du hast dafür genug Talent
El Presidente - You have enough talent for that
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Print your face on our money
El Presidente – Werd' doch einfach Präsident
El Presidente - Just become president
Presidente – Regier doch gleich die ganze Welt
Presidente - Why don't you rule the world
El Presidente – Du hast dafür genug Talent
El Presidente - You have enough talent for that
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Print your face on our money
El Presidente
El Presidente


Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Von Butterfly zum Schmetterlingszüchter
From butterfly to butterfly breeder
Betrachtest deine Schnapsfässer ganz nüchtern
Looking at your Schnaps barrels quite sober
Nimmst das schwarze Weiß, dein Meisterwerk heißt Zebraherden
Take the black white, your masterpiece is zebra herds
Bist Asthmatiker, doch willst eigentlich Trompeter werden
You're asthmatic but want to be a trumpeter
Sternzeichen: Elefant, die Welt aus Porzellan
Zodiac sign: Elephant, the world made of porcelain
Ein Briefträger ohne Postleitzahl'n
A mailman without zipcodes
Ein Baumfäller mit Nagelfeile
A lumberjack with a nail file
Kannst nicht schwimmen, doch wohnst am Kap der guten Hoffnung und bist Bademeister
You can't swim, but live on the Cape of Good Hope and are lifeguard
Dein harter Kern wird weich gespült
Your hard core is being washed away
Ein Schweizer Uhrwerk ohne Zeitgefühl
A Swiss clock without a sense of time
Rammst den Eisberg, gehst im Eismeer unter
You ram an iceberg, drown in the Polar-sea
Ein Orchester ohne Dirigent, das einfach immer weiter spielt
An orchestra without a conductor that plays on and on


El Presidente – Werd' doch einfach Präsident
El Presidente - Just become president
El Presidente – Regier doch gleich die ganze Welt
El Presidente - Why don't you rule the world
El Presidente – Du hast dafür genug Talent
El Presidente - You have enough talent for that
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Print your face on our money
El Presidente – Werd' doch einfach Präsident
El Presidente - Just become president
Presidente – Regier doch gleich die ganze Welt
Presidente - Why don't you rule the world
El Presidente – Du hast dafür genug Talent
El Presidente - You have enough talent for that
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Print your face on our money
El Presidente
El Presidente


Yeah, reite die Welle, verprass die Million
Yeah, ride the wave, blow the millions
Bau dir ein'n Palast und bewach deinen Thron
Go build a palace and guard your throne
Sitzt auf deiner Zitadelle mit 'nem Fernglas aus Chrom
You sit on your citadel with spy-glass of chrome
Genieß deine Zeit bis zur Revolution!
Enjoy your time until the revolution


El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente