Mario Frangoulis Naturaleza Muerta english translation
Mario Frangoulis Naturaleza Muerta song lyrics
Mario Frangoulis Naturaleza Muerta translation
No ha salido el sol
The sun has not come out yet
y Ana y Miguel
and Ana and Miguel
ya prenden llama.
are already on fire.
Ella sobre el
She's on him,
hombre y mujer
a man and a woman
deshacen la cama.
making a jumble of their bed.
Y el mar, que esta loco por Ana,
And the sea - that is mad about Ana -
prefiere no mirar,
prefers not to look;
los celos no perdonan al agua, ni a las algas, ni a la sal.
neither the water, nor the seaweed, nor the salt.
Al amanecer
At dawn
ya esta Miguel
Miguel is already
sobre su barca.
in his boat
"Dame un beso amor,
"Kiss me my love,"
y espera quieta
he says, "and stand still on the beach
junto a la playa".
awaiting my return."
Y el mar murmura en su lenguaje:
The sea murmurs in its language,
"Maldito pescador!,
"Wretched fisherman!,
despidete de ella.
do say goodbye to her.
No quiero compartir su corazon".
I don't want to share her heart."
Y llorar, y llorar, y llorar por el.
And she cries and cries and cries for him.
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
She stands on the beach
en la orilla a que vuelva Miguel.
waiting and waiting and waiting for Miguel.
Dicen en la aldea
Some say in the village
que esa roca blanca es Ana.
that that white rock is Ana.
Cubierta de sal y de coral
She still waits on the beach
espera en la playa.
her body covered with salt and corals.
No esperes mas, nina de piedra.
"Don't wait any longer, stone girl.
Miguel no va a volver.
Miguel will not return.
El mar le tiene preso
The sea took him prisoner
por no querer cederle a una mujer.
because he did not want to let him have his woman."
Y llorar, y llorar, y llorar por el.
And she cries and cries and cries for him.
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
She stands on the beach
en la orilla a que vuelva Miguel.
waiting and waiting and waiting for Miguel.
Incluso hay gente que asegura
Some people even say
que cuando hay tempestad
that when there is a storm
las olas las provoca
it is Miguel who stirs the waves
Miguel luchando a muerte con el mar.
fighting to death against the sea.
Y llorar, y llorar, y llorar por el.
And she cries and cries and cries for him.
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
She stands on the beach
en la orilla a que vuelva Miguel.
waiting and waiting and waiting for Miguel.
by Ivra
By Ivra