Léa Castel Abîmée english translation
Léa Castel Abîmée song lyrics
Léa Castel Abîmée translation
Comme des fantômes téléguidés
Like remote-controlled ghosts
On suit la foule, la croix
We follow the crowd, the cross
Les journaux télévisés
The television news
Tout s'écroule autour de moi
Everything collapses around me
Dites-moi que peut-on voir
Tell me, what can you see
Seul dans le noir quand le tonnerre se réveil
Alone in the dark when the thunder awakens
Les enfants des boulevards vivent des nuits sans sommeil
The children of the boulevards live through sleepless nights
Sens-tu le vide autour?
Do you feel the surrounding emptiness?
Imaginer sa vie
Imagine one's life
Dans un élan d'amour
In a surge of love
Comme une enfant abîmée
Like a damaged child
Perdu dans ses nuits oubliées
Lost in their forgotten nights
Dites-moi comment faire semblant
Tell me how to pretend
Je me perds dans la machine du temps
I lose myself in the machine of time
Comme une enfant abîmée
Like a damaged child
Dans un décor inanimé
In a lifeless setting
Dites-moi comment faire semblant
Tell me how to pretend
Je me perds dans la machine du temps
I lose myself in the machine of time
Si noyer dans l'incertitude
Drowning in the uncertainty
Des lendemains et flotter
Of tomorrows, and floating
Au milieu du bitume
In the middle of the bitumen
Sous un soleil éteint
Under a dull sun
Faut-il baissé la tête
Is it necessary to lower the head
Ramasser les miettes
Collect the crumbs
Et faire semblant de rêver
And pretend to dream
Puisqu'aucune de mes larmes
Since none of my tears
Ni pourra rien changer
Can change a thing
Sens-tu le vide autour?
Do you feel the surrounding emptiness?
Imaginer sa vie
Imagine one's life
Dans un élan d'amour
In a surge of love
Comme une enfant abîmée
Like a damaged child
Perdu dans ses nuits oubliées
Lost in their forgotten nights
Dites-moi comment faire semblant
Tell me how to pretend
Je me perds dans la machine du temps
I lose myself in the machine of time
Comme une enfant abîmée
Like a damaged child
Dans un décor inanimé
In a lifeless setting
Dites-moi comment faire semblant
Tell me how to pretend
Je me perds dans la machine du temps
I lose myself in the machine of time
Le monde devient sourd
The world becomes deaf
Et je ne suis qu'un cri
And I'm nothing but a cry
Un appel au secours
A call for help
Comme une enfant abîmée
Like a damaged child
Perdu dans ses nuits oubliées
Lost in their forgotten nights
Dites-moi comment faire semblant
Tell me how to pretend
Je me perds dans la machine du temps
I lose myself in the machine of time
Comme une enfant abîmée
Like a damaged child
Dans un décor inanimé
In a lifeless setting
Dites-moi comment faire semblant
Tell me how to pretend
Je me perds dans la machine du temps
I lose myself in the machine of time
Comme une enfant abîmée
Like a damaged child
Perdu dans ses nuits oubliées
Lost in their forgotten nights
Dites-moi comment faire semblant
Tell me how to pretend
Je me perds dans la machine du temps
I lose myself in the machine of time
Comme une enfant abîmée
Like a damaged child
Dans un décor inanimé
In a lifeless setting
Dites-moi comment faire semblant
Tell me how to pretend
Je me perds dans la machine du temps
I lose myself in the machine of time