Lulu Santos Tempos Modernos english translation
Lulu Santos Tempos Modernos song lyrics
Lulu Santos Tempos Modernos translation
Eu vejo a vida melhor no futuro
I see a better life in the future
Eu vejo isso por cima de um muro
I see this above a wall
De hipocrisia
of hypocrisy
Que insiste em nos rodear
That insists in surrounding us
Eu vejo a vida mais clara e farta
I see life more clear and in abundance
Repleta de toda satisfão
Full of all satisfaction
Que se tem direito
That we must own
Do firmamento ao chão
Since firmament until the ground
Eu quero crer no amor numa boa
I wanna believe in love peacefully
Que isto valha pra qualquer pessoa
And I want that as well for everyone
Que realizar
that realizes
A força que tem uma paixão
The strength that a passion has
Eu vejo um novo começo de era
I see a new beginning of an era
De gente fina, elegante e sincera
Of polite, elegant and sincere people
Com habilidade
With skills
Pra dizer mais sim do que não
To say more yes than no
Hoje o tempo voa amor
Today the times flies, my love
Escorre pelas mãos
Run out of our hands
Mesmo sem se sentir
Even without us feeling it
E no há tempo que volte, amor
And there's no time that comes back, my love
Vamos viver tudo que há pra viver
Let's live everything is out there to live
Vamos nos permitir
Let's allowed ourselves
Eu quero crer no amor numa boa
I wanna believe in love peacefully
Que isto valha pra qualquer pessoa
And I want that as well for everyone
Que realizar
that realizes
A força que tem uma paixão
The strength that a passion has
Eu vejo um novo começo de era
I see a new beginning of an era
De gente fina, elegante e sincera
Of polite, elegant and sincere people
Com habilidade
With skills
Pra dizer mais sim do que não
To say more yes than no
Hoje o tempo voa amor
Today the times flies, my love
Escorre pelas mãos
Run out of our hands
Mesmo sem se sentir
Even without us feeling it
E no há tempo que volte, amor
And there's no time that comes back, my love
Vamos viver tudo que há pra viver
Let's live everything is out there to live
Vamos nos permitir
Let's allowed ourselves