AbcSongLyrics.com

Los Bunkers Canción Para Mañana english translation


Los Bunkers Canción Para Mañana song lyrics
Los Bunkers Canción Para Mañana translation
Despertar en las mañanas
To wake up in the mornings
No me hace demasiado bien
Doesn't do me too well
Mirar por la ventana
To look through the window
Ver el cielo oscurecer
To see the sky get dark
Pasearme por la calle
Walk down the street
que la gente pueda ver
That the people can see
La montaña de tristezas
The mountain of sadness
que dejaste amanecer
That you left dawn


La ciudad en que marchaste
The city where you left
Las piedras que tiré
The stones I threw
El sueño que mataste
The dream that you killed
La herida que sangré
The wound I bleed
Odié los uniformes,
I hated the uniforms
los verdugos de cuartel
The executioners of the quartel
La lucha lleva a cuesta
The fight takes to slope
la esperanza del atardecer
The hope of the sunset


Mañana habrá promesas en mi puerta para abrir
Tomorrow there will be promises at my door to open
Mañana habrá una lágrima en mis ojos para ti
Tomorrow there will be a tear in my eyes for you


Los viejos son de lo peor
The old ones are the worst
Nunca tuvieron ni una pizca de razón
Never had a hint of reason
Pero a mí los años no me hicieron muy feliz
But to me the years did not make me very happy
Recordar es un paso en falso más
Remembering is a false step more
Y quién quiere mirarse en un espejo que no quebrará
And who wants to look in a mirror that will not break


Mañana habrá promesas en mi puerta para abrir
Tomorrow there will be promises at my door to open
Mañana habrá una lágrima en mis ojos para ti
Tomorrow there will be a tear in my eyes for you


Ayer agonizó el amor
Yesterday the love died
Dejó camisas que escoger
Left shirts to choose
Un par de gafas para ver
A Couple of glasses to see
Lo que mañana puede aparecer
What tomorrow may appear
Ayer agonizó el amor
Yesterday the love died
La muerte no dejó escoger
The death didn't let us choose


Y quién puede resucitar
And who can resurrect
Las flores que pisaste ayer
The flowers you stepped on yesterday
Demasiados imposibles
Too much impossibles
Para no morir feliz
To not die happy
Para qué contar estrellas
Why count stars
Para qué vivir por ti
Why live for you
Sólo la muerte me puede esconder
Only the dead can hide me
Nadar de espalda a ti también
Swimming back to you too
te sienta demasiado bien
Does so well
Mañana habrá promesas en mi puerta para abrir
Tomorrow there will be promises at my door to open
Mañana habrá una lágrima en mis ojos para ti
Tomorrow there will be a tear in my eyes for you
Mañana habrá promesas en mi puerta por vivir...
Tomorrow there will be promises at my door to live