Lo Stato Sociale Cromosomi english translation
Lo Stato Sociale Cromosomi song lyrics
Lo Stato Sociale Cromosomi translation
Spesso il male di vivere ho incontrato
Often the evil of life I met
L'ho salutato e me ne sono andato
I greeted him and left
Diciamo che non siamo amici ma ci conosciamo
We say not friends but we know us
Non è indifferenza ma senso reciproco di presenza
it is not indifference but a mutual sense of presence
Tempo per lamentarmi non ne ho neanche per un po'
Time to complain I have not even for a while
Posso permettermi di piangere o lamentare mancanze
I can afford to cry or complain about faults
Se c'è una cosa che mi manca
If there's one thing I miss
É la mancanza
Is the about fault
Se c'è una cosa che mi manca
If there's one thing I miss
É solo un po' di nostalgia
It's just a bit of nostalgia
Se poi parliamo di bisogni è diverso
If we talk about needs then it's different
Vedrò di spiegartelo bene
I'll try to explain it well
Se poi parliamo di bisogni é diverso
If we talk about needs then it's different
Vedrò di spiegartelo nel prossimo verso
I'll try to explain it to you in the next verse
Il lavoro debilita l'uomo
Man weakens work
É sempre ora di chiedere
Is always now to ask
Ma che ore sono?
What time is it?
Ore straordinarie
Amazing hours
Per impiegati mai domi
for employees never domi
Niente come la noia
Nothing like the bored
Sa uccidere i cromosomi
Kill chromosomes
Vorrei trovare parole nuove ma piove piove e allora me ne vado
I would to search new words but rain rain and I'm going away
Chissà dove
who knows where
A cercare lo stesso benessere
To search the same well-being
In un luogo dove non siano richieste tessere
In a place where no required cards
dove la paura sia di fare male
where the fear both to hurt
Non di farsi male
Do not get hurt
O farselo fare
Or have it done
O lasciare stare
Or leave it alone
Il valutatore
The evaluator
Deve comunicare
Must to evaluate
Al valutato
To the evaluated
La valutazione
The ranking
Oppure
Or
Farsene una ragione
Take a reason
E suicidarsi
And commit suicide
Ma chi sei?
But who are you?
Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa valuti?
What do you rate?
Ma chi sei?
But who are you?
Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa valuti?
What do you rate?
Va bene lo ammetto
OK I admit it
Odio il capitalismo
I hate the capitalism
Il lavoro debilita l'uomo
Man weakens work
É sempre ora di chiedere
Is always now to ask
Ma che ore sono?
What time is it?
Ore straordinarie
Amazing hours
Per impiegati mai domi
for employees never domi
Niente come la noia
Nothing like the bored
Sa uccidere i cromosomi
Kill chromosomes
Ma tu chi sei?
But are you?
Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa valuti?
What do you rate?
Chi sei?
Who are you?
Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa valuti?
What do you rate?
Ma tu chi sei?
But are you?
Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa valuti?
What do you rate?
Ma chi sei?
But who are you?
Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa valuti?
What do you rate?
Ma tu chi sei?
But are you?
Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa valuti?
What do you rate?
Ma tu chi sei?
But are you?
Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa valuti?
What do you rate?
Ma tu chi sei?
But are you?
Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa valuti?
What do you rate?
Ma chi sei?
But who are you?
Cosa vuoi?
What do you want?
Cosa valuti?
What do you rate?
Va bene lo ammetto
OK I admit it
Odio
I hate
Il
The
Capitalismo
Capitalism