Lars Winnerbäck Att Fånga En Fjäril english translation
Lars Winnerbäck Att Fånga En Fjäril song lyrics
Lars Winnerbäck Att Fånga En Fjäril translation
Jag har ett hem under täcket som ingen har ryckt
I have a home under the covers that no one has pulled away
Jag har det varmt och tryggt, jag har en lampa vid sängen
It's warm and comfortable, I have a lamp by the bed
Där har du varit på flykt från den svåra terrängen
You have been on the run from the difficult terrain
Det skulle aldrig ha gått, när vi stått
It never would have worked, when we stood
På så olika ställen i livet, men tiden gav oss lite grann ändå
At such different places in life, but time gave us a little bit anyway
Vi kallar oss vänner, det är svårt att vara när man längtar och känner
We call one another friends, it's hard to be when we long and feel
Som vilka vänner som helst, vilka mänskor som helst
Like any friends, like any humans
Ungefär, du kan säga kär
Approximately, you could say, in love
Jag har ett hem bort i skogen, snårigt och svart
I have a home away in the woods, brushy and black
Där har du aldrig vart, där faller löven om våren
Where you have never been, the leaves fall there in the spring
Där har jag gjort mig en kvart, i dom djupaste snåren
I've made myself a square there, in the deepest brush
Vi skulle aldrig ha mötts, när vi fötts
We should never have met, when we were born
På så olika delar av världen, men en fjäril flyger mellan oss ibland
In such different places in the world, but a butterfly flies between us sometimes
Vi kallar den lycka, den är svår att fånga, den vill slita och rycka
We call it happiness, it's hard to catch, it wants to escape and pull free
Som vilken lycka som helst, vilken fjäril som helst
Like any happiness, like any butterfly
Men ändå, vi ses igen vi två
But still, the two of us will meet again
Så kan vi sjunga tillsammans om en längtan som aldrig blir still
So we can sing together about a longing that never stills
För alla oss som aldrig vet vad vi vill
For all of us who never know what we want
Det finns en sång och en dröm om en lycka så öm
There is a song and a dream about a happiness so tender
För oss som alltid ska till
For all of us who always try
Att fånga en fjäril
To catch a butterfly
Det finns en skugga bland träden, där vi kan ses
There is a shadow among the trees, where we can see one another
Där kan det tas och ges, där har vi nånting tillsammans
Where we can give and take, where we have something together
Där är skogen rätt gles, där finns ljus lite varstans
The forest there is quite sparse, there's light pretty much everywhere
Det är en underlig plats, där vi satts
It's a strange place, where we test
På så olika prov med varandra, två världar ska krocka varje gång vi ses
So many things with one another, two worlds that collide every time we meet
Vi kan kalla oss kära, det är svårt att säga, men vi vill vara nära
We can call ourselves in love, it's hard to say, but we want to be close
Som vilka kära som helst, vilka världar som helst
Like any lovers, like any worlds
Eller hur, det måste va nåt strul
Or what, it must be a muddle
Det går en vind genom skogen, nånting hörs därifrån
There goes a wind through the woods, something is heard from there
Det blåser till över ån, nånting fladdrar i vinden
It blows over the river, something flutters in the wind
Ingen väldig cyklon men det biter i kinden
Not an enormous cyclone, but it stings our cheeks
Det skulle aldrig ha blåst, om vi låst
It never would have blown, if we locked
Om vi stängt om våra olika världar, en fjäril längtar alltid ut igen
If we closed off our different worlds, a butterfly always longs to be out again
Små lätta vingar som jag lätt skjuter undan, som jag lätt förringar
Small light wings that I can easily push away, which I can easily destroy
Som vilka vingar som helst, vilka känslor som helst
Like any wings, like any feelings
Rationell, vi kanske ses ikväll
Rationally, we'll maybe see each other this evening
Då kan vi sjunga tillsammans om en längtan som aldrig blir still
So we can sing together about a longing that never stills
För alla oss som aldrig vet vad vi vill
For all of us who never know what we want
Det finns en sång och en dröm om en lycka så öm
There is a song and a dream about a happiness so tender
För oss som alltid ska till
For all of us who always try
Att fånga en fjäril
To catch a butterfly
Att fånga en fjäril, som vill fälla vingarna ut över världen
To catch a butterfly, that wants to stretch its wings over the world
En fjäril som flyger mellan oss ibland
A butterfly that flies between us sometimes
Vi kallar den lycka, den är svår att fånga, den vill slita och rycka
We call it happiness, it's hard to catch, it wants to escape and pull free
Som vilken lycka som helst, vilken fjäril som helst
Like any happiness, like any butterfly
Vilken kärlek som helst, hur som helst
Like any love, anyway
Så kan vi sjunga tillsammans om en längtan som aldrig blir still
So we can sing together about a longing that never stills
För alla oss som aldrig vet vad vi vill
For all of us who never know what we want
Det finns en sång och en dröm om en lycka så öm
There is a song and a dream about a happiness so tender
För oss som alltid ska till
For all of us who always try
Att fånga en fjäril
To catch a butterfly
Att fånga en fjäril
To catch a butterfly