La Combo Tortuga La Tortuga Vacilona english translation
La Combo Tortuga La Tortuga Vacilona song lyrics
La Combo Tortuga La Tortuga Vacilona translation
Dama caballero señorita,
Lady, gentleman, miss
Esta es la historia de una tortuguita,
This is a story about a tourtle
Que sale de noche y se acuesta de mañana,
Who goes out in the night and sleeps at morning
Que sale de noche y se acuesta de mañana.
Who goes out in the night and sleeps at morning
Ella sale en la semana con el flaco Mondaca,
Goes out in week with the "flaco mondaca"
Un lagarto atorrante terrible de guachaca.
A tramp lizard, very "Guachaca"
Se pone guayabera se arregla la capacha,
Wears "Guayabera", fits the "capacha"
va pa´ la esquina le silba a las guachas.
Goes to the corner, Whistle to the "Guachas"
Y se tira un pasito de cumbia.
And take a little cumbia step
De la cumbia buena la bailan las rucias,
The good cumbia, dance the blondes
También las morenas, las negras, las crespas.
Brunettes too, the blacks, the cresces
También las colorinas tuga, tuga, tuga el terror de las vecinas.
The redheads, tuga, tuga, tuga. The neigbors terror
Oye mi guacha vámonos pal cine,
Hey my "guacha", let's go to the cinema
a ver las estrellas arriba de los delfines.
To see the stars, over the dolphins
Por que la cumbia mata las penas,
Becouse cumbia kill the pain
bailemos apretadito arriba de las ballenas.
Let's dance tight over the whales
Pasan los días yo me pongo viejo,
The days pass and I grow old
mi corazón rojito como los cangrejos.
My hearts is red like the crabs
Vamos pa´ la playa con los maipucinos,
Let's go to the beach with the Maipu people
mi guacha yo te invito un melón con vino
My "guacha", I invite you a melon with wine
Dama caballero señorita,
Lady, gentleman, miss
Esta es la historia de una tortuguita,
This is a story about a tourtle
Que sale de noche y se acuesta de mañana,
Who goes out in the night and sleeps at morning
Que sale de noche y se acuesta de mañana.
Who goes out in the night and sleeps at morning
Ella sale en la semana con el flaco Mondaca,
Goes out in week with the "flaco mondaca"
Un lagarto atorrante terrible de guachaca.
A tramp lizard, very "Guachaca"
Se pone guayabera se arregla la capacha,
Wears "Guayabera", fits the "capacha"
va pa´ la esquina le silba a las guachas.
Goes to the corner, Whistle to the "Guachas"
Y se tira un pasito de cumbia.
And take a little cumbia step
De la cumbia buena la bailan las rucias,
The good cumbia, dance the blondes
También las morenas, las negras, las crespas.
Brunettes too, the blacks, the cresces
También las colorinas tuga, tuga, tuga el terror de las vecinas.
The redheads, tuga, tuga, tuga. The neigbors terror
Oye mi guacha vámonos pal cine,
Hey my "guacha", let's go to the cinema
a ver las estrellas arriba de los delfines.
To see the stars, over the dolphins
Por que la cumbia mata las penas,
Becouse cumbia kill the pain
bailemos apretadito arriba de las ballenas.
Let's dance tight over the whales
Pasan los días yo me pongo viejo,
The days pass and I grow old
mi corazón rojito como los cangrejos.
My hearts is red like the crabs
Vamos pa´ la playa con los maipucinos,
Let's go to the beach with the Maipu people
mi guacha yo te invito un melón con vino
My "guacha", I invite you a melon with wine
De la cumbia buena la bailan las rucias,
The good cumbia, dance the blondes
También las morenas, las negras, las crespas.
Brunettes too, the blacks, the cresces
También las colorinas tuga, tuga, tuga el terror de las vecinas.
The redheads, tuga, tuga, tuga. The neigbors terror
Oye mi guacha vámonos pal cine,
Hey my "guacha", let's go to the cinema
a ver las estrellas arriba de los delfines.
To see the stars, over the dolphins
Por que la cumbia mata las penas,
Becouse cumbia kill the pain
bailemos apretadito arriba de las ballenas.
Let's dance tight over the whales
Pasan los días yo me pongo viejo,
The days pass and I grow old
mi corazón rojito como los cangrejos.
My hearts is red like the crabs
Vamos pa´ la playa con los maipucinos,
Let's go to the beach with the Maipu people
mi guacha yo te invito un melón con vino
My "guacha", I invite you a melon with wine
Yo tengo una tortuga vacilona
I have a "vacilona" tourtle
Yo tengo una tortuga vacilona
I have a "vacilona" tourtle
Le silba a las flacas, también a las guatonas
He whistles to the Skinny, to the fat
Le silba a las flacas, también a las guatonas
He whistles to the Skinny, to the fat
Yo tengo una tortuga vacilona
I have a "vacilona" tourtle
Yo tengo una tortuga vacilona
I have a "vacilona" tourtle
Le silba a las flacas, también a las guatonas
He whistles to the Skinny, to the fat
Le silba a las flacas, también a las guatonas
He whistles to the Skinny, to the fat
Y se tira un pasito de cumbia
And take a little cumbia step
Oye mi guacha vámonos pal cine,
Hey my "guacha", let's go to the cinema
a ver las estrellas arriba de los delfines.
To see the stars, over the dolphins
Por que la cumbia mata las penas,
Becouse cumbia kill the pain
bailemos apretadito arriba de las ballenas.
Let's dance tight over the whales
Pasan los días yo me pongo viejo,
The days pass and I grow old
mi corazón rojito como los cangrejos.
My hearts is red like the crabs
Vamos pa´ la playa con los maipucinos,
Let's go to the beach with the Maipu people
mi guacha yo te invito un melón con vino
My "guacha", I invite you a melon with wine
(La Combo Tortuga)
La Combo Tortuga
Se acabooo!
It's Over