AbcSongLyrics.com

Kowalsky Meg A Vega Mit Mondjak Még? english translation


Kowalsky Meg A Vega Mit Mondjak Még? song lyrics
Kowalsky Meg A Vega Mit Mondjak Még? translation
Fáradt reggelek,
Tired mornings
Nehéz nappalok,
Hard days
A legszebb álmaid,
your most beautiful Dreams
Közöttük lassan elhagyod.
you lose slowly between them
Sok rejtett félelem,
Many hidden fears
Rozsdás lakat mögött,
Behind a rusty lock
Bátran nézz mögé,
look behind it bravely
Ismerd meg és mind elköszön.
know them and they will Say goodbye to you


Ami vagy, amit hinni se mersz,
what you are, what you afraid to hope
Hogy egyedi vagy, ami csak te lehetsz,
that you are unique, what you only can be
Hogy ami bánt az is szebbre csiszol,
what hurt you, makes you more beautiful
Amit látsz amit érzel azt értsd meg jól.
what you see, what you feel understad well


Hogy többet érsz, mint az éveid száma,
you worth more, than the number of your age
A ruhád, a cipőd, autód ára,
the price of your clothes, shoes, car
Aki bejelölt, vagy annál, hogy mire tart.
Who sent you friend request, or what he thinks about you


Többet érsz mint egy személyi szám,
you worth more, than an ID number
Matek doga, évvégi bizonyítvány,
Maths test, diploma
Többet érsz, mint egy gyerek, egy felnőtt egy öreg,
you worth more than a child a parent or an old
Egy születésnapi köszöntő szöveg.
a birthday card


Több, mint egy kereszt vagy családi név,
more than a first or surname
Az Isten is csodálva, szeretve néz,
The God also looks you with love
De ha elvesztjük egymást, bolyongva élsz.
but if we miss each other you live everywhere


Nem várom, nézd:
i don't want, see


Nem kell, hogy járj
you don't have to walk
Tó vízén, a kereszten megfeszülj,
on the lake, die on a cross
Nem kell a vízből bort csinálj.
don't have to make wine from water
Mit mondjak még!?
What shall i say?
Ennyi és kész!
That's all!
Francba a nagy dolgokkal!
Let the big things!
A kicsikben ha velem vagy
in the little ones if you're with me
Sokkal többet ér!
it worths more!


Nem kell, hogy járj
you don't have to walk
Tó vízén, a kereszten megfeszülj,
on the lake, die on a cross
Nem kell a vízből bort csinálj.
don't have to make wine from water
Mit mondjak még!?
What shall i say?
Ennyi és kész!
That's all!
Francba a nagy szavakkal!
Let the big words!
Ha naponta szeretsz, az
If you love me daily
Sokkal többet ér!
it worths more!


A nehéz éveket
The hard years
Köszönd, hogy ennyi csak,
Thank for they're only that much
Jól tudod mindig van,
you know well there's ever
Akiknek sokkal több akad.
One, Who has more
Mindaz, mit nem szeretsz,
Everything you don't like
A szíveden sebhelyek,
Scratches on your heart
A múltból visszatért
are back from the past
Érzelmek, tettek, emberek,
Emotions, actions, People


Ami vagy, amit hinni se mersz,
what you are, what you afraid to hope
Hogy egyedi vagy, ami csak te lehetsz,
that you are unique, what you only can be
Hogy többet érsz, mint egy platinakártya,
You worth more than a platinacard
Egy TAJ szám, egy mobil, pénztárca.
an ID number, a cell phone, a wallet


Többet érsz mint egy munkahely,
you worth more than a workplace
Aki szeret az nem elvisel!
Who loves won't let it be
Többet érsz, mint a földön bármilyen szerep,
you worth more than any cast on the earth
Te a múzsa vagy, nem a kép vagy a keret.
you are the Muse, not the painting nor the frame


Több mint egy test, akár csúnya vagy szép
More than a body, if it's ugly or nice
Az Isten is csodálva, szeretve néz,
The God also looks you with love
De ha elvesztjük egymást, bolyongva élsz.
but if we miss each other you live everywhere


Nem várom, nézd:
i don't want, see


Nem kell, hogy járj
you don't have to walk
Tó vízén, a kereszten megfeszülj,
on the lake, die on a cross
Nem kell a vízből bort csinálj.
don't have to make wine from water
Mit mondjak még!?
What shall i say?
Ennyi és kész!
That's all!
Francba a nagy dolgokkal!
Let the big things!
A kicsikben ha velem vagy
in the little ones if you're with me
Sokkal többet ér!
it worths more!


Nem kell, hogy járj
you don't have to walk
Tó vízén, a kereszten megfeszülj,
on the lake, die on a cross
Nem kell a vízből bort csinálj.
don't have to make wine from water
Mit mondjak még!?
What shall i say?
Ennyi és kész!
That's all!
Francba a nagy szavakkal!
Let the big words!
Ha naponta szeretsz, az
If you love me daily
Sokkal többet ér!
it worths more!


Mindenki keresi mindig,
everybody search always
az alagút végén egy fényre vár,
waits for a Light in the end of the tunnel
amiben végül igazi otthont talál.
Where he can find a real home


Nem várom, nézd:
i don't want, see


Nem kell, hogy járj
you don't have to walk
Tó vízén, a kereszten megfeszülj,
on the lake, die on a cross
Nem kell a vízből bort csinálj.
don't have to make wine from water
Mit mondjak még!?
What shall i say?
Ennyi és kész!
That's all!
Francba a nagy dolgokkal!
Let the big things!
A kicsikben ha velem vagy
in the little ones if you're with me
Sokkal többet ér!
it worths more!


Nem kell, hogy járj
you don't have to walk
Tó vízén, a kereszten megfeszülj,
on the lake, die on a cross
Nem kell a vízből bort csinálj.
don't have to make wine from water
Mit mondjak még!?
What shall i say?
Ennyi és kész!
That's all!
Francba a nagy szavakkal!
Let the big words!
Ha naponta szeretsz, az
If you love me daily
Sokkal többet ér!
it worths more!


Nem kell, hogy járj
you don't have to walk
Tó vízén, a kereszten megfeszülj,
on the lake, die on a cross
Nem kell a vízből bort csinálj.
don't have to make wine from water
Mit mondjak még!?
What shall i say?
Ennyi és kész!
That's all!
Francba a nagy dolgokkal!
Let the big things!
A kicsikben ha velem vagy
in the little ones if you're with me
Sokkal többet ér!
it worths more!