Kishore Kumar Chingari Koi Bhadke english translation
Kishore Kumar Chingari Koi Bhadke song lyrics
Kishore Kumar Chingari Koi Bhadke translation
Chingari koi bhadke
If someone lights a spark
To sawan use bujhaaye
Then the rains will put it out
Sawan jo agan lagaaye
But if the rains start a fire,
Use kaun bujhaaye
Who will put it out?
Ho use kaun bujhaaye?
Who will put it out?
Patjhad jo baag ujaade
If a garden is destroyed in the Autumn
Woh baag bahaar khilaaye
It will bloom again in the Spring
Jo baag bahaar mein ujde
But the garden that is destroyed in Spring?
Use kaun khilaaye
Who can revive it
Ho use kaun khilaaye?
Who can revive it
Humse mat poochho kaise
Do not ask me how
Mandir toota sapno ka
The temple of my dreams shattered
Humse mat poochho kaise
Do not ask me how
Mandir toota sapno ka
The temple of my dreams shattered
Logon ki baat nahin hai
This is not a matter for everyone to discuss
Yeh kissa hai apno ka
This tale is only for my own circle
Koi dushman tthes lagaaye
If an enemy strikes you a blow
To meet jiya behlaaye
Then your beloved will nurse you
Man meet jo ghaav lagaaye
But the wounds your beloved strikes?
Use kaun mitaaye?
Who can nurse them?
Na jaane kya ho jaata
I do not know what happens
Jaane hum kya kar jaate
I do not know what would happen
Na jaane kya ho jaata
I do not know what happens
Jaane hum kya kar jaate
I do not know what would happen
Peetein he toh zinda he
If I drink, then I live
Na peetein toh maar jaate
If I do not drink, then I die
Duniya jo pyasa rakkhe
If the world makes thirsty
Toh madira pyaas bujhaaye
Then wine can slake that thirst
Madira jo pyaas lagaye
But the thirst caused by wine
Use kaun bujhaaye
Who will put it out?
Ho use kaun bujhaaye?
Who will put it out?
Maana toofan ke aage
I agree that before a storm
Nehi chalta, jor kisi ka
No one can use force
Maana toofan ke aage
I agree that before a storm
Nehi chalta, jor kisi ka
No one can use force
Mauton ka dosh nehi he
Yet this is not the fault of the waves
Ye dosh he aur kisi ka
It is the fault of someone else
Majhdhar mein naiya dole
If a boat starts to rock midstream
To majhi paar lagayein
The boatman can lead it to shore
Majhi jo nao dubonye
But if the riverman drowns the boat,
Use kaun bachaaye
Who can save it?
Ho use kaun bachaaye?
Who can save it?
Chingari... hmm hmm hmm...
Spark... hmm hmm hmm...