AbcSongLyrics.com

Kewin Cosmos Solo Quise Quererte english translation


Kewin Cosmos Solo Quise Quererte song lyrics
Kewin Cosmos Solo Quise Quererte translation
Ayer te vi junto con el
Yesterday I saw you together with him.
La nostalgia me mato
The nostalgia killed me
Pensando en lo que pudo ser
Thinking about what could be
Y lo mucho que me dolio
And how much it hurt me.
Se que no fui lo suficiente
I know I was not good enough.
Y que pude darte algo mejor
And I could give you something better
Amarte para que me amaras
Love you so that you will love me
Para que te quedaras, pero te falle
So you will stay, but I failed you.


Se me fue la inspiración
I was inspired
Desde que tu no estas
Since you are not.
Lo que no te pude dar ahora otro te lo dara Y lo que me esta matando
What I could not give you now, another will give you and what is killing me
Esque nunca regresaras
is that you'll never come back.


Yo solo quise quererte asi
I just wanted to love you like that.
Despues de perderte aprendi
After losing you I learned
A valorar tu ausencia, ya que la conciencia
To assess your absence, since consciousness
No me deja dormir
does not let me sleep.
Pero dime si piensas en mi
But tell me if you think of me;
Como yo pienso en ti
how I think of you
Vivo desesperado
I live in despair
Extrañando el pasado
missing the past,
Porfavor vuelve a mi
Please come back to me.


Fui ciego y no pude verlo
I was blind and I could not see it
Solo querias mi atención
You just wanted my attention
Y ahora te acuestas en otros brazos
And now you lie in the arms of another.
Colgada en otros labios
Hanging on other lips
Como me arrepiento
How I regret it.


Se me fue la inspiración
I was inspired
Desde que tu no estas
Since you are not.
Lo que no te pude dar ahora otro te lo dara Y lo que me esta matando
What I could not give you now, another will give you and what is killing me
Esque nunca regresaras
is that you'll never come back.


Yo solo quise quererte asi
I just wanted to love you like that.
Después de perderte aprendi
After losing you I learned
A valorar tu ausencia, ya qe la conciencia
To assess your absence, since consciousness
No me deja dormir
does not let me sleep.
Pero dime si piensas en mi
But tell me if you think of me;
Como yo pienso en ti
how I think of you
Vivo desesperado
I live in despair
Extrañando el pasado
missing the past,
Porfavor vuelve a mi
Please come back to me.


Si tu no estas
If you are not here,
Que sera de mi
what will become of me?
Aqui no hay nada mas que peces en el agua y se burlan de mi
Here there is nothing but fish in the water and they make fun of me.