AbcSongLyrics.com

Kent Godhet english translation

Feat Beatrice Eli
Kent Godhet song lyrics
Kent Godhet translation
Den första dagen i mitt liv
The first day in my life
Du sprängde dörren, stormade in som en flashbang av godhet
You cracked the door open, bursted in like a rush of goodness


Och jag minns så väl när jag såg dig första gången
And I remember very well when I saw you the first time
Du skrev sånger
You wrote songs
Du var patetisk när jag såg dig
You were pathetic when I saw you
Precis som dina sånger
Just like your songs


Så jag provade med sanningen
So i tried with the truth
Någonting fick mig att vara rak mot dig
Nothing made me be straightforward with you
Så jag ljög bara om små detaljer som min ålder och mitt namn
So I only lied about small details like my age and my name


Jag minns så väl när jag såg dig
I remember so well when I saw you
Jag bröt mig in i himlen
I broke into paradise
Hörde ekot från dina hjärtslag
Heard the echo of your heartbeat
En stalker mot en ängel
A stalker against an angel


Att förlåta dina synder var ett misstag
To forgive your sins was a mistake
Ett misstag
a mistake
Jag bröt mig in i himlen för att stjäla dina tårar
I broke into heaven to steal your tears


Allt vi gör får konsekvenser, så se upp med vem du sårar
All we do has consequences, so beware of who you hurt
Om jag bara kunde fylla mitt hjärta med godhet
If I could just fill my heart with goodness


Jag minns första gången jag såg dig
I remember the first time I saw you
Ditt ego skymde solen
Your ego obscured the sun
Den första dagen i mitt liv tog slut
The first day in my life ended
Allt såg så mörkt ut, du var ljuset men det började likna självgodhet
Everything looked so bleak, you were the light but it started to resemble complacency


Och jag minns så väl vad jag sa till dig den där gången, sista gången
And I remember so well what I told you that time, the last time


Du såg skräcken i mitt ansikte
You saw the fear in my face
Du svepte bort den med ett leende
You swept it away with a smile
Du sa
you said
Allt jag gör det gör jag av ren godhet
Everything I do, I do for clear goodness


Din politiskt korrekta godhet
Your politically correct goodness
Jag minns sista gången jag såg dig
I remember the last time I saw you
Jag bröt mig in i himlen
I broke into paradise
Hörde ekot från dina hjärtslag
Heard the echo of your heartbeat
En stalker mot en ängel
A stalker against an angel
Att förlåta mina synder var ett misstag
To forgive my sins was a mistake
Ett misstag
a mistake


Jag är ingen jävla ängel och du blir först mot väggen
I'm not a fu.cking angel and you'll be first against the wall
Som ett varnande exempel
As a warning
Ett exempel för nya generationer
an example for new generations
På vad som händer när du inte tror på godhet
What happens when you don't believe in goodness
Och jag är glad att det är över
And I'm happy that it's over


Jag bröt mig in i himlen
I broke into paradise
Följde ekot från dina hjärtslag
Followed echoes from your heartbeats
En stalker mot en ängel
A stalker against an angel
Att för låta dina synder var ett misstag
To forgive your sins was a mistake
Ett misstag
a mistake


Jag bröt mig in i himlen
I broke into paradise
För att stjäla dina tårar
To steal your tears
Allt vi gör får konsekvenser så se upp med vem du sårar
All we do has consequences, so beware of who you hurt


Om jag bara kunde fylla mitt hjärta med godhet
If I could just fill my heart with goodness