AbcSongLyrics.com

Julio Jaramillo Que Nadie Sepa de Mi Sufrir english translation


Julio Jaramillo Que Nadie Sepa de Mi Sufrir song lyrics
Julio Jaramillo Que Nadie Sepa de Mi Sufrir translation
No te asombres si te digo lo que fuiste, una ingrata con mi pobre corazón.
Do not surprise if I tell what you were, an ungrateful with my poor heart.
Porque el fuego de tus lindos ojos negros, alumbraron el camino de otro amor.
Because the fire of your pretty black eyes, lightning the road of another love.
Porque el fuego de tus lindos ojos negros, alumbraron el camino de otro amor.
Because the fire of your pretty black eyes, lightning the road of another love.


Amor de mis amores, reina mía ¿Qué me hiciste?
Love of my loves, my queen ¿What did with me?
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar.
I can't not conform me without see you.
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero, lo que conseguirás; que no te nombre nunca más.
If you pay bad my sincerely love, you can make i name you anymore.
Amor de mis amores si dejaste de quererme no hay cuidado que la gente de eso no se enterará.
Love of my loves, if you leave of love me, don't care about the people they don't know of it.
¿Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte? ¡Se burlaran de mi! Que nadie sepa mi sufrir.
¿What I win saying what a woman change my luck? ¡They will mock of me! That nobody shouldn't know about my suffer.


Y pensar que te adoraba ciegamente.
And thinking what I adored you blindy
Que a tu lado como nunca me sentí.
What at your side, I'm felt as never.
Y por esas cosas raras de la vida, sin el beso de tu boca yo me vi.
And for strange things of the life, I see me without a kiss of your mouth.
Y por esas cosas raras de la vida, sin el beso de tu boca yo me vi.
And for strange things of the life, I see me without a kiss of your mouth.


Amor de mis amores, reina mía ¿Qué me hiciste?
Love of my loves, my queen ¿What did with me?
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar.
I can't not conform me without see you.
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero, lo que conseguirás; que no te nombre nunca más.
If you pay bad my sincerely love, you can make i name you anymore.
Amor de mis amores si dejaste de quererme no hay cuidado que la gente de eso no se enterará.
Love of my loves, if you leave of love me, don't care about the people they don't know of it.
¿Qué gano con decir que una mujer cambió mi suerte? ¡Se burlaran de mi! Que nadie sepa mi sufrir.
¿What I win saying what a woman change my luck? ¡They will mock of me! That nobody shouldn't know about my suffer.