Julio Iglesias Por el amor de una mujer english translation
Julio Iglesias Por el amor de una mujer song lyrics
Julio Iglesias Por el amor de una mujer translation
Por el amor de una mujer
For the love of a woman
jugué con fuego sin saber
I played with fire without knowing
que era yo quien me quemaba
I was the one who burned me
bebí en las fuentes del placer
I drank in the sources of pleasure
hasta llegar a comprender
until you get to understand
que no era a mi a quien amaba.
that it was not me she loves
Por el amor de una mujer
For the love of a woman
he dado todo cuanto fuí
I have given everything I was
lo más bonito de mi vida
the most beautiful thing in my life
mas ese tiempo que perdí
but that time that I lost
ha de servirme alguna vez
has to serve me sometime
cuando se cure bien mi herida.
when my wound is well healed.
Todo me parece
Everything seems to me
como un sueño todavía
like a dream still
pero sé que al fin
but I know that in the end
podré olvidar un día.
I can forget one day.
Hoy me siento triste
Today I feel sad
pero pronto cambiaré
but soon I will change
y prometo no acordarme nunca
and I promise never to remember
del ayer.
from yesterday.
Por el amor de una mujer
For the love of a woman
llegué a llorar y enloquecer
I got to cry and go crazy
mientras ella se reía
while she was laughing
rompí en pedazos un cristal
I broke a piece of glass
dejé mis venas desangrar
I let my veins bleed
pues no sabía lo que hacía.
I did not know what I was doing.
Por el amor de una mujer
For the love of a woman
he dado todo cuanto fuí
I have given everything I was
lo más bonito de mi vida
the most beautiful thing in my life
mas ese tiempo que perdí
but that time that I lost
ha de servirme alguna vez
has to serve me sometime
cuando se cure bien mi herida.
when my wound is well healed.