Julio Iglesias La empalizada english translation
Julio Iglesias La empalizada song lyrics
Julio Iglesias La empalizada translation
Si tu mamá tuvo la culpa,
If your mom was at fault,
tu papá la tuvo más
your dad had it more
Si tu mamá tuvo la culpa,
If your mom was at fault,
tu papá la tuvo más.
your dad had it more
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Me contaron que te vieron con
They told me that they saw you with
la falda remangá
the skirt remanga
a la vera de un camino
on the side of a road
a la sombra de un trigal.
in the shade of a wheat field.
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Con la luna por testigo te besaba
With the moon as a witness I kissed you
aquel chaval
that kid
Si es pecado lo que hiciste
If what you did is sin
yo te juro que es venial
I swear it is venial
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Como lo ves, como lo ves
As you see it, as you see it,
todos nosotros lo hicimos también
all of us did it too
Como lo ves, como lo ves,
As you see it, as you see it,
todos los negros tomamos café
all blacks have coffee
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá.
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Agua pá mi, agua pá ti
Water for me, water for you
Si tu mamá tuvo la culpa,
If your mom was at fault,
tu papá la tuvo má
your dad had it
Si tu mamá tuvo la culpa,
If your mom was at fault,
tu papá la tuvo má
your dad had it
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Al final se hace la historia
In the end the story is made
con la chica y el chaval
with the girl and the boy
Al final lo hacemos todos
In the end we do it all
los papás y las mamás
dads and moms
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Como lo ves, como lo ves
As you see it, as you see it,
todos nosotros lo hicimos también
all of us did it too
Como lo ves, como lo ves,
As you see it, as you see it,
todos los negros tomamos café
all blacks have coffee
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá.
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Si tu mamá tuvo la culpa,
If your mom was at fault,
tu papá la tuvo más
your dad had it more
Ay, Si tu mamá tuvo la culpa,
Oh, if your mom was at fault,
tu papá la tuvo más
your dad had it more
la tuvo más, la tuvo más
he had it more, he had it more
tu papá la tuvo más
your dad had it more
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá.
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
No le cuentes nada,
Do not tell him anything,
ríete de ellos
laugh at them
que no eres culpable,
that you are not guilty,
que todos lo hicieron
that everyone did it
tu mamá y tu papá
your mom and your dad
que inocente fueron
that innocent were
Si todos nacimos
If we were all born
de aquel mismo juego
from that same game
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
ayyyy
Tu papá y tu mamá
Your dad and your mom
también se prendieron
they also went on
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá
Ay, ay, ay on the edge of the palisade
Ay, ay, ay a la orilla de la empalizá.
Ay, ay, ay on the edge of the palisade