Julio Iglesias Corazón de Papel english translation
Julio Iglesias Corazón de Papel song lyrics
Julio Iglesias Corazón de Papel translation
Sé que tú vas diciendo que no te quiero
I know you don't stop saying that I don't love you, You,
que el día menos pensado te voy a dejar,
that the least expected day I'll leave you,
que me has querido siempre, que fui el primero,
that you've always loved me, that I was your first love,
que cuando me vaya me vas a extrañar.
that when I go you'll miss me.
Esa historia que cuentas, puras mentiras,
That story you tell
porque yo he sido siempre, siempre el perdedor
because I have always been, always been a loser.
Soy de los dos, seguro, quien más ha querido
Of us two for sure I'm the one, who has loved more.
Y nunca olvido lo que he sufrido por tanto amor.
And I never forget what I have suffered
Tú, corazón de papel
paper heart,
que no entiendes de amores, ni sabes querer.
that doesn't understand love nor know how to love,
Que no lloras por nadie, sembrando desaires;
that, sowing disappointment, doesn't cry over anyone.
Me maltratas la vida y por poco te olvidas
You mistreat my life and nearly forget
que eres mi mujer,
that you're my wife!
corazón de papel.
paper heart,
Esa historia que cuentas, puras mentiras,
That story you tell
porque yo he sido siempre, siempre el perdedor
because I have always been, always been a loser.
Soy de los dos, seguro, quien más ha querido
Of us two for sure I'm the one, who has loved more.
Y nunca olvido lo que he sufrido por tanto amor.
And I never forget what I have suffered
Tú, corazón de papel
paper heart,
que no entiendes de amores, ni sabes querer.
that doesn't understand love nor know how to love,
Que no lloras por nadie, sembrando desaires;
that, sowing disappointment, doesn't cry over anyone.
me maltratas la vida y por poco te olvidas
You mistreat my life and nearly forget
que eres mi mujer
that you're my wife!
corazón de papel
paper heart,
Tú, corazón de papel
paper heart,
que no entiendes de amores, ni sabes querer.
that doesn't understand love nor know how to love,
Que no lloras por nadie, sembrando desaires;
that, sowing disappointment, doesn't cry over anyone.
me maltratas la vida y por poco te olvidas
You mistreat my life and nearly forget
que eres mi mujer
that you're my wife!
corazón de papel
paper heart,