Jubin Nautiyal Meherbani english translation
Jubin Nautiyal Meherbani song lyrics
Jubin Nautiyal Meherbani translation
Hai saaz tu, tera tarz main
you are a musical instrument, i am your rhythm
Tu hai dava aur marz main
you are the medicine and i am the disease
Dildaar tu. khudgarz main
you are hearty one (you are helpful to people), iam selfish
Hai geet tu, tere lafz main
you are song i am your words
Tu hai duaa aur farz main
you are a wish and i am the duty
Aazad tu aur karz main
you are free and i am loan, (or loaned, maybe, theword helps more to rhyme here.)
Hai shaam tu, taareef main
you are the beautiful evening and i am the praises of it
Tu chain hai, taqleef main
you are pleasure, i am pain
Tujhse mila to paa liya
when i met you I found everything
Har cheez main
in everything
Hai khwab tu taabeer main
you are the dream, I'm the meaning of the dream
Maana tujhe taqdeer mein
I considered you my destinyIn
Tera hua is bheed main, is bheed main
i am yours in crowded world
Hai teri meherbani
It is your favour
Ke andheron se hum muqar gaye
that i am against darkness
Hai teri meherbani
It is your favour
Ke bin jaane hi hum sanwar gaye
that without knowing I improved
Hai saaz tu, tera tarz main
you are a musical instrument, i am your rhythm
Tu hai dava aur marz main
you are the medicine and i am the disease
Dildaar tu. khudgarz main
you are hearty one (you are helpful to people), iam selfish
Hai geet tu, tere lafz main
you are song i am your words
Tu hai duaa aur farz main
you are a wish and i am the duty
Aazad tu aur karz main
you are free and i am loan, (or loaned, maybe, theword helps more to rhyme here.)
Hai shaam tu, taareef main
you are the beautiful evening and i am the praises of it
Tu chain hai, taqleef main
you are pleasure, i am pain
Tujhse mila to paa liya
when i met you I found everything
Har cheez main
in everything
Hai khwab tu taabeer main
you are the dream, I'm the meaning of the dream
Maana tujhe taqdeer mein
I considered you my destinyIn
Tera hua is bheed main, is bheed main
i am yours in crowded world
Hai teri meherbani
It is your favour
Ke andheron se hum muqar gaye
that i am against darkness
Hai teri meherbani
It is your favour
Ke bin jaane hi hum sanwar gaye
that without knowing I improved
Hai tu hi toh hai wafa
you're the only faithful
Tu baarish meri, savera mera
Your my rain, my morning
Main tera hum raasta
I am your way
Hai kasti teri kinara mera
i am the bank to your boat
Hai tu hi toh hai wafa
you're the only faithful
Tu baarish meri, savera mera
Your my rain, my morning
Main tera hum raasta
I am your way
Hai kasti teri kinara mera
i am the bank to your boat
Hai Teri Meherbani
It is your favour
Ke andheron se hum muqar gaye
that i am against darkness
Hai teri meherbaani
it is your favour
Ke bin jaane hi hum sawar gaye
that without knowing we improved