JotDog Ya se Murio english translation
JotDog Ya se Murio song lyrics
JotDog Ya se Murio translation
Me dio su cariñito, luego me lo quitó
It gives me it's love, then it quit me
Nos dimos un besito y luego se secó
We kiss each other then dry
Cómo iba yo a saber que no era amor
How I would know this wasn't love
Un sentimiento tan abrumador
An exhausting feeling
Y es el que el amor es como un camaleón
Love is like a chameleon
Cambia de cara y no pide perdón
Changes it's face and do not forgive
Esta será la última canción
This will be the last one song
Que te cante pues se terminó
That I sing to you cause it's over
Esto ya se murió, esto ya se murió
This now died, this now died
Nadie va a llorar
No one will cry
Nadie va a sentirse mal
No one will be feel bad
Nadie a quién culpar
No one to blame
Nada para recordar
No one to remember
Nada que contar
Nothing to count
Y de ti no hablo ya
And I don't talk about you now
Aunque pierda mi reputación
Although I loose my reputation
Esto ya se murió, esto ya se murió
This now died, this now died
Te amé por un ratito, pero se me quitó
I loved you for a while, but no more
Alguien dijo mentiras pero ahora no fui yo
Somebody told lies but I wasn't this time
Y es que nunca hay que desaprovechar
And we have not to waste never
Sentirse amado aunque seas un esclavo
Feeling loved although you are slave
Pero importante es saber calcular
But important is know to calculate
Para que el otro salga más dañado
For the other to end up more damaged
Esta será la última canción
This will be the last one song
Que te cante pues se terminó
That I sing to you cause it's over
Esto ya se murió, esto ya se murió
This now died, this now died
Nadie va a llorar
No one will cry
Nadie va a sentirse mal
No one will be feel bad
Nadie a quién culpar
No one to blame
Nada para recordar
No one to remember
Nada que contar
Nothing to count
Y de ti no hablo ya
And I don't talk about you now
Aunque pierda mi reputación
Although I loose my reputation
Nadie va a llorar
No one will cry
Nadie va a sentirse mal
No one will be feel bad
Nadie a quién culpar
No one to blame
Nada para recordar
No one to remember
Nada que contar
Nothing to count
Y de ti no hablo ya
And I don't talk about you now
Aunque pierda mi reputación
Although I loose my reputation
Aunque pierda mi reputación
Although I loose my reputation
Aunque pierda mi reputación
Although I loose my reputation
Por eso olvídalo
That's qhy forget it
Esto ya se murió, por eso olvídalo
This now died, that's why forget it
Olvídalo, olvídalo mi cielo, olvídalo, olvídalo
Forget it, forget it dear, forget it, forget it
Olvídalo, olvídalo mi cielo, olvídalo, olvídalo
Forget it, forget it dear, forget it, forget it
Olvídalo, olvídalo mi cielo, olvídalo, olvídalo
Forget it, forget it dear, forget it, forget it
Olvídalo, olvídalo mi cielo, olvídalo, olvídalo
Forget it, forget it dear, forget it, forget it
Esto ya se murió, esto ya se murió
This now died, this now died
Esto ya se murió, esto ya se murió
This now died, this now died