Josef Johansson Tysta leken english translation
Josef Johansson Tysta leken song lyrics
Josef Johansson Tysta leken translation
Ta mig till ditt rum, låt mig somna på golvet
Take me to your room, let me sleep on the floor
Jag tar nattbuss dit, möt mig vid din dörr
I'm taking the late night bus, meet me at your door
Den vackraste flickan på jorden
The most beautiful girl on this planet
Väntar en minut, du täcks av ett lakan
Waiting for a minute, you're covered by a sheet
Som om jag aldrig sett dig naken förr
As if i've never seen you naked before
Den vackraste flickan på jorden
The most beautiful girl on this planet
Gör mig en tjänst, gör nånting nu
Do me a favour, do something now
Säg nånting snällt, säg nånting fult
Say something nice, say something ugly
Ge mig nånting att förstå, ge mig nånting att bry mig om
Give me something to understand, give me something to care about
Ge mig nånting som känns, ge mig nånting att fly ifrån
Give me something that senses, give me something to run from
Ögonbrynen dansar på din panna, kroppen går fast hjärtat vill stanna kvar
Eyebrows dancing on your forehead, body is leaving but the heart wants to stay
Den vackraste flickan på jorden
The most beautiful girl on this planet
Varje sak du säger är balsam, vi är karaktärer i en Håkansång
Everything you say is salve, we're characters in a Håkan-song
Den vackraste flickan på jorden
The most beautiful girl on this planet
Gör mig en tjänst, gör nånting nu
Do me a favour, do something now
Säg nånting snällt, säg nånting fult
Say something nice, say something ugly
Ge mig nånting att förstå, ge mig nånting att bry mig om
Give me something to understand, give me something to care about
Ge mig nånting som bräns, ge mig nånting att fly ifrån
Give me something that burns, give me something to run from
Jag vill aldrig va din vän
I don't ever want to be your friend
Jag vill aldrig någonsin, någonsin va din vän
I don't ever, ever, want to be your friend
För för
Because, because
Tysta leken börjar nu, den som pratar åker ut
The silent game starts now, whoever talks goes out
Jag åkte ut
I'm out
Du åkte ut
You're out
Tysta leken börjar nu, den som pratar åker ut
The silent game starts now, whoever talks goes out
Du åkte ut
You're out
Du åkte ut
You're out
Ge mig nånting att förstå, ge mig nånting att bry mig om
Give me something to understand, give me something to care about
Ge mig nånting i kväll, ge mig nånting att fly ifrån
Give me something tonight, give me something to run from
Ge mig nånting att förstå, ge mig nånting att bry mig om
Give me something to understand, give me something to care about
Ge mig nånting som känns, ge mig nånting att fly ifrån
Give me something that senses, give me something to run from
Tysta leken börjar nu, den som pratar åker ut
The silent game starts now, whoever talks goes out