AbcSongLyrics.com

Joe Inoue Krd english translation


Joe Inoue Krd song lyrics
Joe Inoue Krd translation
「瞳」、ありがとう
Dear Eyes, thank you
雨の日、晴れの日も
Whether on a rainy or a sunny day
その美しい光景を届けてくれて
You bring me a beautiful view
ありがとう
Thank you


「瞳」、ありがとう
Dear Eyes, thank you
大好きな人の事も
Whether it would be the one I love
大事な人達の事も
Or the ones I cherish
しっかりと、はっきりと、くっきりと
You make them all visible to me
映し出してくれる
Clearly and precisely


思い出にはいつでも「香り」がいた
As far back as I can remember,
物心ついた頃から
There was always the existence of Scent
そんな「香り」を紹介してくれたのは
And the one who introduced me to her
曲がる事が大嫌いな「鼻」だった
Was Nose


「耳」がいなけりゃ僕はきっと
Without Ears,
歌っている事もなかったんだ
I probably wouldn't be singing right now
「耳」がいなけりゃ僕はきっと
Without Ears,
違った道を歩んでいたんだ
I would be walking a very different path
「足」がいなけりゃ
Without Feet,
あっちまで歩くのも大変なはずだし
It would be difficult to get from here to there
「手手」がいなければ僕は。。。
Without Hands, I would be...


この世に生まれおちる時に
When I was dropped into this world,
私の脳みそが乗り込んだ
My brain boarded into my body
それはまるで
My body is like
優しい鎧のような
An armor for my mind
歩く車のような
It is like a walking car
僕の体
My body…


呼吸を止めないで
Don't stop breathing


いつでも僕を支えてくれている「床」
Floor always supports me
世界中の人々包み込む「空」
Sky embraces the people around the world
気分屋の君が降らす涙と
You are moody, and sometimes you are crying
それをまるでなかった事のように放つ
Then you light up
清々しすぎる笑顔
With a bright smile
繰り返してこの星に命与えたんだ
You repeated the rain and sunshine and gave life on


誰にでも優しい「春」
Spring is kind to everyone
引きこもりでさえ外に出る
She has the power to invite everyone outside
僕の一番好きな「夏」
My favorite Summer
君がいてこの僕がある
I am here because of you
美味しい食べ物いっぱい生み出してくれる「秋」
Fall provides us with tasty meals
白銀の季節に白く染めてよ、「雪」
Dye us white during the platinum season, Snow


気まぐれのように見せているのかい?
Are trying to make it seem like it's a coincidence?
それにしちゃあ出来過ぎていないかい?
I can't help it but feel like all this makes too much sense
例えば、ほら
For example,
サンライズから始まって、サンセットで締め括って
The way the sun comes up, and then goes down
繰り返し再生
And it keeps on repeating


一つ何かあって
One thing happens
それが次の何かをつないで
And it influences the next thing
広がっていくんだ
And it keeps on spreading
闇と光の調整
Balancing the dark and the light
常に回り回って生きている
It all repeats, and we are living


ずっとずっと笑っていたいよ
I just want to keep on laughing
明日なんか関係なく
Not worrying about tomorrow
みんなみんな、ぎゅっとしていたいよ
I just want to hug everyone
なんもかんも関係なく
Not worrying about anything at all