JIN Outer Science english translation
Feat ONEJIN Outer Science song lyrics
JIN Outer Science translation
Chiisaku mijime ni ikita seimei ga
When that existence that lived so pathetic and small
Shinde wa DOA otataku deshou
Dies, the door is struck
Chiisa na aruji wa mikaneru
The small master cannot stand it,
"Iya na hanashi da"
"It's a terrible story"
Ookiku hirogaru nodo to doutai wa
The throat and body that reaches out far
Shinda kokoro o tokasu you ni
Takes the dead heart and, as if dissolving it
Yukkuri inochi o nomikomi
Slowly gulps down that life
Me o kurinuku
And gouges out the eyes
Nee, kimi mo inocchattan deshou
Hey, you wished for it too, didn't you?
Boku ni niramareta toki ni sa
As you glared at me
Sonna hisouseishin wa
When Im
Daikoubutsu da
glared at.
Youkoso waga tainai e
Welcome to the interior of my womb
Ai to EGO no shuuchakuten
this is the final destination for love and ego
Kimi mo sugu ni umarekawareru
You will be reborn again, too
Kaibutsu mitai de suteki na koto deshou?
wouldn't that be wonderful?
"Aa, kamisama nande" tte
" Oh, God, why?"
"Mou iya da yo" to naitatte
And weeping " I hate this! "
Ukeirero yo, kore wa unmei da
Just accept it - this is your fate!
Tsugi no tsugi no tsugi no nushi ni
Let's work hard for our next, next
Kenmeishiyou
Next master
Shinwa mo inochi mo hito no unmei mo
Myths, lives, people's fate
Ukkari koi ni ochiru no mo
and the feeling of thoughtlessly falling in love;
Hissori hebi wa waraidasu
the silent snake bursts out laughing at it all.
"Baka na koto da"
"How foolish"
Aa, nandai nandai mou tamaranai ne
Ah, what's this, what's this? I can't hold it any longer!
Kusunda kokoro o yameru no wa
Licking the darknened heart
Chiisana inochi ni toritsuki
Clinging onto a small life.
Me o umekomu
You bury your eyes.
Aa, kimi ni yadocchattan deshou
Aah, it swelled inside of you, right?
Me o awaseru nouryoku de sa
The " fate to combine eyes "
Kimi ga kono higeki no
it's because you are
‘Jou'ou' nanda
The " Queen " of this tragedy.
Okashiro yo seimei yo
Celebrate it - your existence!
Ai to EGO no gasshousai
in this festival joining love and ego together in prayer!
Yureru hibi mo kuzurehajimeru
The swaying days are also starting to crumble with matching paces.
"Hajime no higeki" e ashi na mi awasete
they're heading towards " The First Tragedy "
"Kaeshite" to nageitatte
Lamenting, " Give it back "
"Mou iya da yo" to naitatte
And weeping " I hate this! "
Shiru koto ka yo, sore ga unmei da
Don't you get it? That's life.
Hidoku moroku chachi na hibi ga
This terrible, brittle and shoddy story is
Shoumei darou
The real thing!
Nante baka na seimei da
Such foolish lives
Nando demo aragatte
resisting over and over again
Onaji hibi e modori hajimeru
It's beginning to revert to the same story
Mubou ni buzama ni
You're recklessly and clumsily
Naite naite naite naite
Crying, weeping, howling, twisting
Aa, buzama na seimei yo
Aah, what an unsightly exsistence!
"Nande?" da no to iu mae ni
So, before you ask things like " Why?"
Motomesugita tsumi ni kashizuke
it's because you wanted too much so serve your sins
Utsuro na kiseki ga hajiketekuzurete
the empty miracle collapsed as if it was split open
"Mou nandaka ii ya" tte
" I can't take it anymore!"
Nando mo tada naitatte
you cried over and over again
Owarisura mo jiki ni usureru
Even the end will fade away immediately
Tsugi no tsugi no tsugi ni kuru
Next, next, the next time it comes and the
Tsugi no tsugi no tsugi no hi o
Next, next day, and the
Tsugi no tsugi no tsugi mo
the next, next, next
Choushoushiyou
Time it happens I'll sneer!