Jerry Rivera Casi un Hechizo english translation
Jerry Rivera Casi un Hechizo song lyrics
Jerry Rivera Casi un Hechizo translation
Mi amor una vez mas soñe contigo y la verdad que nesecito decirte. Mira mis manos tiemblan así por ti
my love, one more time i dreamed with you, but i really need to tell you... look and my hands, they tremble like this for you
se que tiemblas por mi
I know you tremble for me
siento el encanto de una noche entre tus brazos
I feel the charm of a night in your arms
ven y dame al fin
Come and give me it finally
de tu amor, de tu corazón
Of you love, Of you heart
que ya es hora de ser feliz
because It's now time to be happy
Mira mis ojos brillan así por ti
Look my eyes shine like that for you
te deseo a morir
I Wish for you till i die
mira la gente mira la gran ciudad
Look at the people, look at the big city
se detienen por ti y por mi
They stop for you and me
si nos ven besar
If they see us kiss
sonriendo dirán, que par de locos
Smiling they will say, what a pair of crazy people
Darme un beso así, es ir al paraíso
Give me a kiss like that, it is to go to paradise
es casi un hechizo
It's almost a spell
darme un beso así, me llena de calma
Give me a kiss like this, fill me with calmness
me llega hasta el alma
It gets to my soul
Mira mis labios acércate un poco más
Look at my lips, come a little closer
de manera casual
in a casual way
muerde un suspiro, aprovecha mi descuido ven
Bite a sigh, take advantage of my carelessness
bésame sin dudar, sin hablar
Kiss me without hesitation, without speaking
dame más calor, lléname de tu amor
Give me more warmth, fill me with your love
te necesito
I need you
Darme un beso así, es ir al paraíso
Give me a kiss like that, it is to go to paradise
es casi un hechizo
It's almost a spell
darme un beso asi, me llena de calma
Give me a kiss like this, fill me with calmness
me llega hasta el alma
It gets to my soul
nubla mi mente
numb my mind
Dame un beso así
give me a kiss like this
que me llegue hasta el alma y me haga perder la calma
so that it reaches my soul and makes me lose my temper
Dame un beso así
give me a kiss like this
que es lo que esconden tus labios quiero descubrir
its like hiding in your lips i want to discover
Dame un beso así
give me a kiss like this
llevame hasta el paraiso
Take me to paradise
Dame un beso así
give me a kiss like this
por que que yo quiero ser parte de tu dulce hechizo
Because I want to be part of your sweet spell
Dame un beso así
give me a kiss like this
oye tu boca en mi boca quisiera tener
listen, your mouth in my mouth, i would rather have.
Dame un beso así
give me a kiss like this
mira que brillan mis ojos y te deseo mujer
Look how my eyes shine and I want you woman
Dame un beso asi
give me a kiss like this
besame ahora mismo, q hable la gente
Kiss me right now, as the people talk
Dame un beso asi
give me a kiss like this
si estamos locos d amor, q comenten
If we are crazy for love, so what if they comment?
Dame un beso asi
give me a kiss like this
necesito d tu amor
I need of you love
llename d tu calor
Fill me with your heat
Dame un beso asi
give me a kiss like this
q no exista la duda
if doubt doesnt exist
d q este amor es una locura
This relationship is crazy
Dame un beso asi
give me a kiss like this
acercate niña linda
Come a little Closer, Pretty girl
q yo t quiero sentir
I Want to Feel you
Dame un beso asi
give me a kiss like this
y si notas q yo tiemblo
And if you notice that I tremble
estoy temblando por ti
I'm trembling for you
Dame un beso asi
give me a kiss like this
dame agua de tu fuente
Give me water from your fountain
q estoy sediento d ti
for I'm thirsty for you
Dame un beso asi
give me a kiss like this
no m hagan desfallecer
Do not make me faint
Dame um beso please
Give me a kiss por favor