AbcSongLyrics.com

Jennifer Rostock Insekten im Eis english translation


Jennifer Rostock Insekten im Eis song lyrics
Jennifer Rostock Insekten im Eis translation
Wir lagen ahnungslos im Gras, was auch wächst
We lay clueless in the grass which also grows
wenn die Zeit still und schweigsam steht
When time is standing still and silent
Regentropfen trotzen, dämmern, hoch auf Wolken glotzen
Defying raindrops, dawn, staring up at the clouds
doch die Luft wurde kalt und spät
But the air got cold and late


Wir ließen unsere Wünsche steigen
We let our wishes fly
So wie Drachen, nur ohne Schnur
Like kites but without the cord
wollten wir später danach greifen
If we tried to grab it later
griffen wir ins Leere nur
We only grasped at nothing


Und dann kam der Winter und Alles war weiß
And the Winter came and everything was white
wir waren gefangen wie Insekten im Eis
We were caught like insects in the ice


Ein scheuer Blick, ein neuer Trick:
A shy look, a new trick
Du bist Adam, ich bin Eva - nur mit roten Haaren
You're Adam, I am Eve - just with red hair
die Zweifel trugen Früchte und wir ließen uns verführen
The doubts bore fruits and we let ourselves be seduced
obwohl die Früchte doch verboten waren
Even if the fruits were forbidden


Um dein Lächeln wehte schon ein eisiger Wind
Around your smile an icy wind already blew
ich schaute einmal zu oft hin und wurde blind
I looked one time too often and got blind


Und dann kam der Winter und Alles war weiß
And the Winter came and everything was white
wir waren gefangen wie Insekten im Eis
We were caught like insects in the ice
Mit Salz in den Wimpern, mit tosenden Ohren
With salt in the eyelashes, with thunderous ears
und all unsere Farben haben wir verloren
and we have lost all our colors
Denn dann kam der Winter und Alles war weiß
And then winter came and everything was white
wir waren gefangen wie Insekten im Eis
We were caught like insects in the ice
Insekten im Eis
Insects in the ice


Wir wärmten uns die Hände an Gesprächen
We warmed our hands at conversations
und bekamen kalte Füße vom Zu-viel-Wollen
And got cold feet from wanting too much
wir blieben sitzen und die Pläne blieben Skizzen
We remained seated and the plans remained sketched
blieben Lücken in den Protokollen
Left gaps in the protocols


Und die Gespräche wurden brüchig wie welkes Laub
And the conversations became fragile like limp leaves
mit dem letzten Satz, den du sprachst, wurd' ich taub
With the last sentence you spoke, I became deaf


Ich hab mich selbst nicht erkannt, als ich in Blüten stand
I didn't recognize myself when I was in bloom
ich hab mich nicht erkannt
I didn't recognize myself
mir wurde ganz blümerant, als ich in Blüten stand
I was ..... when I was in blossom
Ich hab mich nicht erkannt
I didn't recognize myself
Und erst am Ende begriff ich:
And only at the end I understood
die Blüten waren herbstzeitlos und giftig
The blossoms were autumn crocuses and poisonous


Dann kam der Winter und Alles war weiß
And then winter came and everything was white
ich warte noch heute darauf, dass das Eis taut
I am still waiting today for the ice to melt


Dann kam der Winter und Alles war weiß
And then winter came and everything was white
wir waren gefangen wie Insekten im Eis
We were caught like insects in the ice
mit Salz in den Wimpern, mit tosenden Ohren
With salt in the eyelashes, with thunderous ears
und all unsere Farben haben uns verloren
And we lost all our colors


Wir waren gefangen wie Insekten im Eis
We were caught like insects in the ice
Wir waren befangen und verschreckt und verwaist
We were biased and scared and abandoned