AbcSongLyrics.com

In Extremo Stalker english translation


In Extremo Stalker song lyrics
In Extremo Stalker translation
Ich seh' dich und versteh' nicht
I look at you and I don't understand
Sag mir, warum verfolgst du mich?
Tell me, why do you follow me?
Jede Stunde, jede Sekunde
Every hour, every second
Tag und Nacht dreht sich doch alles nur um mich
Day and night, everything revolves only around me
Du hörst mich, du störst mich
You listen to me, you disturb me
Ziehst mir die Decke vom Gesicht
You pull the covers from my face
Wie von Sinnen, kein Entrinnen
Out of my senses, no escape
Doch ich weiß, du findest mich
But I know that you'll find me


Du spuckst mit Pech und Galle
You spit bad luck and bile
Lässt mich nicht aus deiner Kralle
Let me out of your claws


Mein Leben auf der Flucht
My life on the run
Für dich nur eine Sucht
For you, it's just an addiction
Nimmst mir die Luft zum Atmen
GIve me room to breathe
Du bist mein Tod auf Raten
You are my death on instalments
Mein Leben auf der Flucht
My life on the run
Mein Schicksal holt mich ein
My fate is catching up with me
Nimmst mir die Luft zum Atmen
GIve me room to breathe
Mein Käfig wird zu klein
My cage will get too small


Du willst mich, ich verkriech' mich
You want me, I hide away
Ich gehör' einfach nicht dir
I don't belong to you
Ich erfreu' dich und betreu' dich
I please you and serve you
Doch ich bin kein Teil von dir
But I am not a part of you
Dein Verlangen mich einzufangen
Your desire traps me
Hält mich gekettet wie ein Tier
You've got me chained like an animal
Du liebst mich, doch spürst nicht
You love me, but you don't notice
Dass du mich dabei verlierst
That you are losing me


Du spuckst mit Pech und Galle
You spit bad luck and bile
Lässt mich nicht aus deiner Kralle
Let me out of your claws


Mein Leben auf der Flucht
My life on the run
Für dich nur eine Sucht
For you, it's just an addiction
Nimmst mir die Luft zum Atmen
GIve me room to breathe
Du bist mein Tod auf Raten
You are my death on instalments
Mein Leben auf der Flucht
My life on the run
Mein Schicksal holt mich ein
My fate is catching up with me
Nimmst mir die Luft zum Atmen
GIve me room to breathe
Mein Käfig wird zu klein
My cage will get too small