In Extremo Horizont english translation
In Extremo Horizont song lyrics
In Extremo Horizont translation
Tausend mal hab ich mich betrogen,
A thousand times I deceived myself,
Tausend mal hab ich dich gekränkt,
A thousand times I hurt you,
Tausend mal zuviel gelogen,
A thousand times too many I lied,
Tausend mal alles verdrängt,
I thousand times I threw it all away,
Alles, alles, alles verdrängt.
All, all, all thrown away.
Doch in dieser einen Stunde,
But in just one hour,
In der ich dich verloren hab,
When I lost you,
Weiß ich, was ich dir angetan,
I know that with what I did to you,
Breche über mich den Stab.
I condemned myself.
Wollte doch mehr hinterlassen,
I wanted to leave so much behind,
Weiß nicht wohin mit meiner Wut,
I don't know where to go with my anger
Außer gegen mich gerichtet,
Except to wherever it takes me,
Doch selbst dazu fehlt mir der Mut.
But by myself I lack the courage.
Dort, wo der Horizont
There, where the horizon
Sich mit dem Meer verbindet,
Joins the sea,
Dort wollt ich auf dich warten,
There I wanted to wait for you,
Auf dass du mich dort findest.
So you can find me.
Dort, wo der Horizont
There, where the horizon
Sich mit dem Meer verbindet,
Joins the sea,
Dort wollt ich auf dich warten,
There I wanted to wait for you,
Auf dass du mich dort findest.
So you can find me.
Tausend mal zuviel versprochen,
A thousand times I promised too much,
Tausend mal dasselbe Leid,
A thousand times the same pain,
Tausend mal dein Herz gebrochen,
I thousand times I broke your heart,
Tausend mal zu spät bereut.
I thousand times to late to be sorry.
Zu spät, zu spät bereut.
Too late, to late for regrets.
Doch in dieser einen Stunde,
But in just one hour,
Wenn der Wind sich plötzlich dreht,
When the wind suddenly twirls,
Habe ich den Sturm geerntet,
I have reaped the whirlwind
Den ich selbst einst ausgesät.
Which I once sowed.
Wollte doch mehr hinterlassen,
I wanted to leave so much behind,
Wollte mehr doch für dich sein,
I wanted to be much more for you
Als ein würdeloser Körper,
That an undignified body
Abgekratzt vom Pflasterstein.
Scraped off the pavement.
Dort, wo der Horizont
There, where the horizon
Sich mit dem Meer verbindet,
Joins the sea,
Dort wollt ich auf dich warten,
There I wanted to wait for you,
Auf dass du mich dort findest.
So you can find me.
Dort, wo der Horizont
There, where the horizon
Sich mit dem Meer verbindet,
Joins the sea,
Dort wollt ich auf dich warten,
There I wanted to wait for you,
Auf dass du mich dort findest.
So you can find me.
Dort, wo der Horizont
There, where the horizon
Sich mit dem Meer verbindet,
Joins the sea,
Dort wollt ich auf dich warten,
There I wanted to wait for you,
Auf dass du mich dort findest.
So you can find me.
Dort, wo der Horizont
There, where the horizon
Sich mit dem Meer verbindet,
Joins the sea,
Dort wollt ich auf dich warten,
There I wanted to wait for you,
Auf dass du mich dort findest.
So you can find me.