AbcSongLyrics.com

Implant Pentru Refuz Nori De Gand english translation


Implant Pentru Refuz Nori De Gand song lyrics
Implant Pentru Refuz Nori De Gand translation
apasă, afundă, oprimă, consumă
depress, deepen, opress, consume
zi şi noapte griji te apasă
day and night worries weigh down on you
zi de zi acumulezi şi strângi
day in and day out you accumulate and gather
şi fiecare gând negativ
and every negative thought
ţi-e măsurat de acum în plumb
is weighed now in lead
carnea e tot mai grea
your meat is heavier still
oasele se îndeasă
the bones compress
tendoanele se întind
the tendons stretch
şi forţe tot mai mari te cuprind
as even more powerfull forces envelop you
simţi cum totul pocneşte
you feel everything snap
simţi cum totul se înfundă
you feel everything clog
nu mai vezi nici o cale de scăpare
no way out to be seen anymore
nu mai vezi nici o urmă de izbândă
no trace of victory in sight
nepăsarea cruntă generează povară
this crass unfeeling generates burden
indolenţa anunţă o sarcină suplimentară
the indolence forebodes an extra task
aduni şi însumezi moravuri bizare
you collect and add up bizzare manners
culegi, depozitezi brutalităţi banale
you pick and deposit banal brutalities
te afunzi şi te consumi
you sink and consume yourself
te adânceşti şi te deprimi
you deepen and depress yourself
doar fapte şi gânduri frumoase
just beautiful deeds and thoughts
te pot scoate şi smulge din declin
can bring you out of your decline
uşor mă desprind de tenebre sociale
gently I depart from social darkness
renasc plutind peste gânduri infame
reborn I am floating over infamous thoughts
lejer ocolesc zonele negate
lightly I bypass denied areas
şi zilnic mă topesc în soare şi şoapte
and daily I melt in the sun and whispers
auzi zidurile crăpate
hear the cracked walls
auzi paturi cum urlă încovoiate
hear the cry of bowed beds
auzi etaje prăbușindu-se-n lanţ
hear floors crashing in sequence
auzi temeri cum se coboară
hear fears descending
ca o ceaţă nemiloasă şi densă
like a dense and merciless fog
tot mai densă
denser still
tot mai grea
heavier still
baloane şi suspensii
baloons and suspensions
nu dăruiesc dispensii
they don't give depressions
să scapi de supramasă
to get rid of extra mass
din amorţeala lipicioasă
of the sticky numbness
speranţe înnecate în mâl de interese
hopes drowned in the silt of interests
te sting şi te doboară
they drown and break you
te îmbracă în ocară
they dress you in shame
trotuare deformate de paşii supergrei
sidewalks twisted by superheavy steps
maşini cu roţi puşcate de la problemele de ieri
cars with blown out tires from yesterday's problems
uşor mă desprind de tenebre sociale
gently I depart from social darkness
renasc plutind peste gânduri infame
reborn I am floating over infamous thoughts
lejer ocolesc zonele negate
lightly I bypass denied areas
şi zilnic mă topesc în soare şi şoapte
and daily I melt in the sun and whispers
simţi cum totul se deschide
feel everything open up
simţi cum totul prinde viaţă
feel everything come to life
false probleme dispar
false problems disappear
procese afective reapar
affective processes reappear
şi eşti tot mai uşor
and you're lighter still
şi eşti tot mai vioi
and you're livelier still
că un zmeu înnalțat de un copil fericit
as a kite raised by a happy kid
că o floare ce anunţă primăvara-ntr-un pustiu
as a flower that forbodes spring in a desert