AbcSongLyrics.com

Ikimonogakari Renai Syousetsu english translation


Ikimonogakari Renai Syousetsu song lyrics
Ikimonogakari Renai Syousetsu translation
「最後に会えてよかった」 あなた優しすぎるのね
"it's good to meet you for the last time" you are too kind
悲しい嘘をつけばいいのに つらい言葉で抱き寄せた
even it's better to put a sad lie, i said a painful words
駅にはひとりで行くよ 鍵は部屋に置いたまま
i go to station alone while left the key in my room
いつもその手を離せなかった もう甘えられない
now i can't depend on to the hand that i never let go before


恋もはじまりがあれば 終わりがあると知っていたけど
i knew that in love, if there's a beginning, there's an end
雨が消してしまうのかな すべてを
i wonder, will the rain erase all of it?
ひらり ひらり 夢を 見てた 春が愛しくて
when i see my dreams lightly, the spring is lovely


サヨナラ忘れられないひと 思い出にできない 心つよく震えて
goodbye, unforgettable person. i can't make you to be memories. my heart trembling strongly
あなたに伝えられるのかな この恋の終わりを
i wonder will the end of this love reach you?
わたしは 今 泣いてる 「愛してる」
i am crying, "i love you"


ふたりではじめて会った 風が生まれたあの道
in that way that wind blow, we meet for the first time
少し寒くて肩を寄せたね 細い指を抱いてくれた
it's a bit cold, you offer your shoulder while embracing my finger
笑顔で終われるのなら 幸せな結末でしょう
if we could end this with a smile, it means a happy ending
ふたり重ねた時間(とき)が止まるの もう戻れはしない
the time we past together is stopped and will never come back again


無垢な子供みたいにただ ときめきだけにじゃれていたね
like an innocent children, we was playing with palpitation
いつか大人になったこと 気づいて
noticing that someday we'll become an adult
ゆらり ゆらり 想い 消える 春が悲しくて
swaying, the feeling will disappear, the spring become sad sad thing


サヨナラ忘れられないひと もう会うこともない 声が空に消えてく
goodbye, unforgettable person. we never meet again, your voice vanish in the sky
わたしは信じられるのかな この恋の向こうを
i wonder, will i believe to the love after this
あなたを 今 みつめた 「愛してた」
now i stare you, " i was loving you"


サヨナラ忘れられないひと あなたのいない日々 春をひとり生きるの
goodbye, unforgettable person. the days without you, in the spring i live alone
あなたに伝えられるのかな この恋の"それから"を
i wonder will "the story after this"reach you
わたしは 今 言えるよ 「愛してた」
that i can say it now "i was loving you"