AbcSongLyrics.com

Helene Fischer Mitten im Paradies english translation


Helene Fischer Mitten im Paradies song lyrics
Helene Fischer Mitten im Paradies translation
Du kamst wie zarter Sommerregen auf der Haut.
You came, like a gentle summer rain on the skin
So fremd und auf den ersten Blick total vertraut.
So strange, and at first glance, totally familiar
Du und ich und mehr gab es nicht.
You and I, and no one else
Um uns herum war eine Welt aus Licht.
All around us was a world of light
In meinem Traum da gab es nur noch Dich.
In my dream there was only you
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
And we wanted but an eternity
- mitten im Paradies -
- in the middle of Paradise -
Tausend Träume weit
A thousand dreams long
bis zum Rand der Zeit.
'Till the end of time.
- mitten im Paradies -
- in the middle of Paradise -
Es kann Wahnsinn sein
It can be madness
was ein Traum verspricht.
What a dream promises.
Wer wirklich liebt
Who really loves
spürt die Zweifel nicht.
Feels no doubt.
Lass mich nicht im Stich
Do not forsake me
- mitten im Paradies -
- in the middle of Paradise -
Ich weiss, daß mein Gefühl für Dich bestimmt für immer reicht.
I know that my feeling for you will surely last forever.
Für mich gibt es kein irgendwann und kein vielleicht.
For me, there is no sometime and no maybe
Wo bist Du, wenn der Wind sich dreht
Where are you, when the wind itself turns
mein Herz Dich fragt, wie es weiter geht?
My heart asks you, what happens next?
Und bleibst Du bis der Sturm sich wieder legt?
And will you remain until the storm itself passes?
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
And we wanted but an eternity
- mitten im Paradies -
- in the middle of Paradise -
Tausend Träume weit
A thousand dreams long
bis zum Rand der Zeit.
'Till the end of time.
- mitten im Paradies -
- in the middle of Paradise -
Es kann Wahnsinn sein
It can be madness
was ein Traum verspricht.
What a dream promises.
Wer wirklich liebt
Who really loves
spürt die Zweifel nicht.
Feels no doubt.
Lass mich nicht im Stich
Do not forsake me
- mitten im Paradies -
- in the middle of Paradise -
Himmel auf Erden
Heaven on Earth
kann Wahrheit werden
Can be reality
wenn wir die Zeichen versteh´n.
If we understand the sign
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
And we wanted but an eternity
- mitten im Paradies -
- in the middle of Paradise -
Tausend Träume weit
A thousand dreams long
bis zum Rand der Zeit.
'Till the end of time.
- mitten im Paradies -
- in the middle of Paradise -
Es kann Wahnsinn sein
It can be madness
was ein Traum verspricht.
What a dream promises.
Wer wirklich liebt
Who really loves
spürt die Zweifel nicht.
Feels no doubt.
Lass mich nicht im Stich
Do not forsake me
- mitten im Paradies -
- in the middle of Paradise -