Helene Fischer Der Augenblick english translation
Helene Fischer Der Augenblick song lyrics
Helene Fischer Der Augenblick translation
Mein Kopf ist wie ein Märchenland. Da wo die Sterne niemals untergehn.
My head is like a fairy land. where stars never disappear
Da steh ich und ich schau gebannt.
Here I am standing and watching spellbound
In meinen Himmel, denn der ist wunderschön.
In my sky, because it is beautiful
Feen und Elfen werden wahr, sie schauen in meinen Träumen nach.
Faires und elves become reality, they go watching in my dreams
Was ich leben will, die Antwort heisst Gefühl.
What I want to live, the answer is emotion
Es zählt nur eins der Augenblick, jede Sekunde leben.
Only the moment counts, live every second
Leise tickt die Uhr, doch jetzt will ich nur meinen Herzschlag hörn.
Silently the clock ticks away but now I only want to feel my heart beating
Denn Dasein heisst der Augenblick, von einem Traum umgeben.
For the moment is called existence, surrounded by a dream
Wenn der Moment für mich, doch nur für immer wär.
If the moment for me were only eternally
Ein Riesenrad zum Himmelszelt.
A ferries wheel up to the sky
Es ruft steig ein und flieg mit uns davon.
"Get on board" it is calling and flies off with us
Das Mondlicht flüstert,
The moonlight whispers
keine Angst, in deinem Traum ist alles Illusion.
Have no fear in your dream everthing is an illusion
Alles ist so schwerelos und meine kleine Welt wird groß.
Everything is so weightless and my small world becomes big
Was mal Rätsel war, das wird mir heute klar.
What was a riddle to me, Now I see it clear
Es zählt nur eins der Augenblick, jede Sekunde leben.
Only the moment counts, live every second
Leise tickt die Uhr, doch jetzt will ich nur meinen Herzschlag hörn.
Silently the clock ticks away but now I only want to feel my heart beating
Denn Dasein heisst der Augenblick, von einem Traum umgeben.
For the moment is called existence, surrounded by a dream
Wenn der Moment für mich, doch nur für immer wär.
If the moment for me were only eternally
Silber hell und klar
Silver bright and clear
Eine and‘re Welt
Another world
Bis der Schleier fällt
Until the veil falls
Es zählt nur eins der Augenblick jede Sekunde leben
Only the moment counts, live every second
Leise tickt die Uhr, doch jetzt will ich nur meinen Herzschlag hörn.
Silently the clock ticks away but now I only want to feel my heart beating
Denn Dasein heisst der Augenblick, von einem Traum umgeben.
For the moment is called existence, surrounded by a dream
Wenn der Moment für mich, doch nur für immer wär.
If the moment for me were only eternally
doch nur für immer wär.
Were only eternally
doch nur für immer wär.
Were only eternally