Gloria Trevi Como Nace el Universo english translation
Gloria Trevi Como Nace el Universo song lyrics
Gloria Trevi Como Nace el Universo translation
Te has fijado que algunas veces la luna sale de dia pero el sol nunca sale de noche
Have you noticed how the moon comes out during the day, but the sun never comes out at night?
sabes por que?
You know why?
Hay veces que el sol le habla a la luna
Sometimes the sun talks to the moon
Y la luna que lo adora va con el
And since the moon loves him, she goes with him
Sale a escondidas de la noche
She goes out behind the night's back
Pues la noche le ah prohibido
Because the night has forbidden
Que se vuelva a ver con el
For her to go see him again
Y es que el sol no tiene buenas intenciones
Because the sun doesn't have good intentions
Nunca da la cara a la noche
He never confronts the night
Es un vagabundo, aventurero y caprichoso
He is a vagrant, aventorous, and stubborn
Es un loco que solo la hará llorar
He is a fool who will only make her cry.
Mas la luna que no entiende de razones
But the moon not understanding the reasons why.
Sale pero el sol se va a poner
Goes out, but the sun is setting
El la checa siempre desde lejos
He always check's her out from a far.
Ella le manda mil besos
She sends him a million kisses.
Ella si lo quiere bien
She does love him well.
Pues la luna como ninguna lo quiere
Because she loves him like no other
Y la luna como ninguna esta con el
Y la luna como ninguna esta con el
Pues la luna como ninguna se le entrega
Because the moon like no other gave herself to him.
Y le hace frente a lo que sea
And she confronts him
Solo la luna como ninguna
Only the moon like no other
Lo quiere bien
Loves him well
Hay veces que el sol le habla a la luna
Sometimes the sun talks to the moon
Y deja que ella llegue hasta el
And he lets her come closer.
Y hacen el eclipse el la quema, ella se deja
And they make the eclipse, he burns her, she lets him
Se le entrega
She gives herself to him.
Sin importarte el que dirán
Without caring what others say.
Pero al final el sol siempre la deja
But at the end the sun always leaves her.
Cuando el tenga ganas le hablara
When he wants to he will talk to her
Mientras ella aguanta los reproches de la noche
Meanwhile the night berates her.
Pues la luna dará a luz por tanto amar
Because the moon is going to give birth, for loving so much.
Y la noche tratara de ocultarlo
And the night will try to hide it
Al universo y al espacio
To the universe, and space
Que su hija fue a pecar
Because her daughter sinned
Sin embargo palidecerá la noche
But the night will pale in comparison
Y se alumbrara la tierra
And the earth will be brighten
Cuando nazcan las estrellas
When the stars are born
Bendición de Dios al amor
A blessing from God to love
De la luna por el sol
From the moon to the sun
Pues la luna como ninguna lo quiere
Because she loves him like no other
Y la luna como ninguna esta con el
Y la luna como ninguna esta con el
Pues la luna como ninguna se le entrega
Because the moon like no other gave herself to him.
Y le hace frente a lo que sea
And she confronts him
Solo la luna como ninguna
Only the moon like no other
Lo quiere bien
Loves him well
No hay planeta
There is not a planet
NO!!
No!!
Que quiera tanto al sol
That loves so much the moon
NO!!
No!!
Ni que salga de día
Neither comes out during the day.
Como la luna enloquecida por amor
Like the moon, foolish for love.
No hay planeta
There is not a planet
NO!!
No!!
que quiera tanto al sol
That loves so much the moon
NO!!
No!!
ni que salga de dia
Neither comes out during the day.
como la luna enloquecida por amor
Like the moon, foolish for love.
De la luna por el sol
From the moon to the sun
Pues la luna como ninguna lo quiere
Because she loves him like no other
Y la luna como ninguna esta con el
Y la luna como ninguna esta con el
Pues la luna como ninguna se le entrega
Because the moon like no other gave herself to him.
Y le hace frente a lo que sea
And she confronts him
Solo la luna como ninguna
Only the moon like no other
Lo quiere bien
Loves him well