G.E.M. 瞬間 english translation
G.E.M. 瞬間 song lyrics
G.E.M. 瞬間 translation
時間一去不返 回憶總會消散
Lost time is gone forever. Memories fade eventually
猛然回頭一看 我們快樂但短暫
Looking back at our past, it was short but happy
花曾開得燦爛 笑曾點亮夜晚
Flowers bloomed brightly, laughters lit up the night
然而雙眼一眨 今夜我們一樣孤單
But with a blink of an eye, both of us are lonesome tonight
我們遇見 我們相戀 我們說再見
We met, we fell in love, we bid farewell
你的出現 你的告別 都在一瞬間
Your arrival and your departure, all in an instant
思念也不難熬 沉默也彼此明瞭
Missing isn't unbearable, silence is understood
愛放心裡就好 這是我們的頻調
We keep our love in our hearts, it is our way
你無聲的問好 我無痕跡的微笑
Your silence regards, my traceless smile
淡然卻難忘掉 像我們當時的心跳
Simple yet unforgettable, just like our heartbeats then
我們遇見 我們相戀 我們說再見
We met, we fell in love, we bid farewell
你的出現 你的告別 都在一瞬間
Your arrival and your departure, all in an instant
如果問你到底現在的你快不快樂
If I ask you whether or not you are happy now
人來人往是誰陪你看著花開花折
Who's by your side watching the flowers bloom and wither
如果那是我 如果你也曾想過
If that person was me, if you thought about it too
只是世界不能在乎我們快不快樂
Only that the world couldn't care for our happiness
秋去秋來我們能說什麼捨不捨得
Seasons come and go, who are we to talk about not letting go
輕輕觸碰過 至少不完全錯過
A gentle brush, at least we didn't pass each other completely
誰在懷念 誰人無眠 誰已說再見
Who's recollecting the past, who's tossing and turning, who had already bid their farewell
你的出現 你的告別 都在一瞬間
Your arrival and your departure, all in an instant
誰在懷念 誰心不滅 愛的一瞬間
Who's recollecting the past, who's heart is still burning bright, that moment of love