AbcSongLyrics.com

Gazapizm Sanki Bir Halkın english translation


Gazapizm Sanki Bir Halkın song lyrics
Gazapizm Sanki Bir Halkın translation
Anlatirken seni birden bozulur diksiyonum
When I telling you, my diction suddenly breaks down
Gittigin o günden beri kâbuslarim bitmiyordur
Since the day you left, my nightmares aren't over
Ahlaksiz bir kargasa ortasinda kayboluruz
We are lost in the midst of an immoral confusion
Sonra biter tüm filmler sen gidersen ay tutulur
Then all the movies are over, if you go, it becomes a lunar eclipse


Belki bir derde bir deva bulunur
Maybe I will found a remedy to a problem
Ardindan serinler damarlar
And veins will become cool
Ezilir yalanlar
Lies will become crushed
Utanmayacak aynalar ve kalanlar bir daha asla aci çekmeyecek
Mirrors will not be embarrassed and remaining people will never suffer again
Hatta gülümseyecek dudaklar
Even lips will smile


Gel gelelim bana hasret çöker birden
However, I'm suddenly longing
Birde rezaletin tirmandigi yokuslardan umutlar yuvarla
And also, roll hopes from the slopes disgrace climbed
Vücudumda büyük izler tasiyorken gözlerimde erozyon var
When my body carries big traces, there is erosion in my eyes
Betimleyen hiç bir cümlem güzel olmaz
My any sentences describing will not beautiful


Ölümden hüzün olmak bir yudumda sarhos olmak kadar imkânsizdir artik
Sadness because of death,
Simdi âsik olmak
Fall in love as impossible to get drunk in a sip now
Acina bagisiklik kazanmak, giderek azalmak
Immunity to pain you gave me, increasingly decrease
Tükenmek, yok olmak, bogulmak ancak bu son olacak
Being exhausted, disappearing, drowning but this will be last.


Bana bilmedigim bir sey anlat
Tell me something I don't know
Yorgun düstüm en basindan anlat
I'm tired, tell from the beginning
Yeter bu kaçinci imtihan bak
Enough! Which test is that?
Yanginin tam ortasinda yakilmadan yanmaktan bikmak
I'm sick of burning in the middle of the fire
Tüm sarkilar ahmak
All songs are idiot
Gözlerinin ertesinde dogru yoldan sapmak
Diverging on the right road after your eyes
Inancimi bir kenara birakmak ve sonrasinda her cümlene tapmak
Leaving aside my faith and worship to all your sentences
Cennetinde yanmak
Burning in your heaven


Bu ne cüret der simdi sadakatin seytani
Satan of loyalty says now "How dare you!"
Bu kadar da olmaz diyor anne kardes arkadasim
My mother, my brother and my friend says "That's a bit stiff!"
Kontrolünü kaybettigim duygular baskalasir
The feelings I lost control become metamorphose
Bir insanin bir insana duydugu su aska bakin
See the love a human has for a human


Sanki bir halkin tüm özgürlük umutlari
Like a people's all freedom prospects
Baska bir baharda filizlenir ve arda kalir
Sprouts again in another spring and leaving over
Patlar cam dünya göge sarkilar saplanir
Glass world explodes and songs are stuck in the sky
Siirler kanar dört yanimda kurtulacagiz yardim alip
Poems bleed in my four sides, we will get help and get rid of


Olmadiginin farkindayim, her dakika aklimdasin
I know you're not in my side, you're in my mind in every minute
Tabutlar kaldirilir ve çocuklar kandirilir
Transporting coffins and deceived children
Yaralar sardirilir bir yenisi eklenir sabahinda
Wounds wrap and add new one in next morning
Acisi tattirilir herkes mi onu andirir
And be in pain, why does everyone look like her?


Güzel bir masal anlat bir bayram günü mesela
Tell a good story, e.g. a feast day
Birbirine girmis saç sakal üstüm basim paramparça
My hair and my beard mixed, the clothes I wear shattered
Gözlerim bos bakar bir sarki baslar en sondan
My eyes in blank look, a song play from last
Saplanan tüm ihanetler arkamizdan el sallar
All betrayes be stuck, wave one's hand from behind us


Bana bilmedigim bir sey anlat
Tell me something I don't know
Yorgun düstüm en basindan anlat
I'm tired, tell from the beginning
Yeter bu kaçinci imtihan bak
Enough! Which test is that?
Yanginin tam ortasinda yakilmadan yanmaktan bikmak
I'm sick of burning in the middle of the fire
Tüm sarkilar ahmak
All songs are idiot
Gözlerinin ertesinde dogru yoldan sapmak
Diverging on the right road after your eyes
Inancimi bir kenara birakmak ve sonrasinda her cümlene tapmak
Leaving aside my faith and worship to all your sentences