Fito y Fitipaldis Entre la espada y la pared english translation
Fito y Fitipaldis Entre la espada y la pared song lyrics
Fito y Fitipaldis Entre la espada y la pared translation
Entre lo amargo del café
in between the bitterness of coffee
Quedó el aroma y el calor
the aroma and warmness remained
Lo que me dio, me lo dejó
what she gave be, stayed with me
Cuando se fue
when she left
Con la certeza y la razón
with the certainty and the reason
De sabe Dios quién sabe qué
of God knows what
Que lo invisible existe sólo porque no se ve
that the invisible exists only because it can't be seen
No soy la foto del carnet
i am not the photo of the ID
No soy la luz en el balcón
i am not the light in the balcony
Yo solo soy el que llegó
i am only the one who came
Y el que se fue
and the one who left
No sé muy bien a dónde voy
i don't know for sure where I'll go
Para encontrarme búscame
and to find me, look for me
En algún sitio entre la espada y la pared
someplace between the sword and the wall
Las nubes con el viento siempre están cambiando
clouds are always changing with the wind
Quizás podamos ver el sol de vez en cuando
maybe we might the sun from time to time
Puede ser que todo vuelva a ser
it could be that everything returns to " being "
Cuando es tarde para responder
when is late to answer
Que nunca más
that I'll never more
Voy a quedarme en este mar
will stay at this sea
Aunque me estrelle entre las rocas
even if i crash onto the rocks
Aunque me pise el mismo pie
even if i step on my own foot
Que antes beso mi boca
that kissed mi mouth before
No encontrar el equilibro Y agarrarse
can't find equilibrium and where to grab
Lo contrario de vivir es no arriesgarse
the opposite of living is not risking
O quien sabe qué
so who knows what
Oh no no no
oh no no no
Maldita noche que pasé
a dammed night i spent
No sé muy bien por qué razón
and i am not certain of the reason
Que sin dormirme te soñé
that without sleeping i dreamed you
Me pareció escuchar tu voz
and i could hear your voice
Toda la culpa es del café
It's all the cafees fault
Que me recuerda tu sabor
that reminds me of your taste
Y fue la voz que no escuché
and it was the voice i didn't heard
Y fue el silencio el que me despertó
and it was the silence that woke me up
Toda la culpa fue del aire que rozó mi piel
it's all the fault of the air that grazed mi skin
De la piel que me guardó el calor
and the skin that grabbed the warmness
El mismo con el que forjé
witch i forged
Mi oxidado corazón
my rusty hearth
Las cosas que no pueden ser
the things that can not be
Son todas las que he sido yo
are ask the things that I've been
Las mezclas no me salen bien
the mixes are not my thing
Sexo, drogas, rock & roll
sex, drugs, rock & rolk
Sexo, drogas, rock & roll
sex, drugs, rock & rolk