AbcSongLyrics.com

Felipe Peláez Al Final del Sendero english translation


Felipe Peláez Al Final del Sendero song lyrics
Felipe Peláez Al Final del Sendero translation
Yo sentí en el final del sendero
I felt in the end of the path
el llanto infinito de una mujer
the infinity cry of a woman
que empuñaba un poema en sus manos
that hold a poem on her hands
escrito por alguien que un día conoció
written for someone that one day she met
era aquel habitante del mundo
It was that inhabitant of the world
del alma sensible que quiso tener
of sensitive soul that wanted to have
el amor que le fue un imposible
The love that was once impossible
y al ver su destino su vida acabó
and when he saw his destiny his life ended


Nadie sabe quien tuvo la culpa
no one knows who's fault it is
ella nunca le pudo entregar
she never was able to give him
lo que estaba pidiendo
what he was asking
un poquito de cariño así fuera un instante
a little bit of care it would care if it was for an instance
y aunque quiso nunca le obedeció el corazón
and even though she wanted she never obey her heart


Y hoy cantan
and today they sing
versos solitarios que nacen de un hombre
solitary verses that are born of a man
que se fue volando
that left flying away
con alas hechas de ilusiones
with wings made out of illusions
que no realizó.
that he didn't do.
Donde está
where is it
en el cielo tal vez
and the sky may be
un amor
a love
señalo su final (Bis)
pointed his end


Yo encontré en el final del sendero
I found in the end of the path
los sueños caídos de aquel corazón
the fallen dreams of that heart
que en su afán de encontrar ilusiones
that in his eagerness of finding illusions
sufrió mil engaños tratando de amar
surfer a million of wiles trying to love


y ahora ella recuerda a aquel hombre
and noe she remembers that man
que puso en sus manos aquella canción
that put en her hands that song
y quisiera entregarle su alma
and would like to give it in her soul
pero ya es muy tarde
but it is too late now
la cruz fue el final
the cross was the end


Yo no sé si es valiente o cobarde
I don't know if is brave or coward
la fatal decisión de borrar con sangre
that fatal decision of erasing with blood
las penas que llegaron
the misfortunes that arrive
por mirar a alguien inalcanzable
for looking at some unreachable
que no sabe que le ofrecen la felicidad
that doesn't know that they are giving happiness


Y hoy cuentan que tenia en sus manos
and today they tell that he had in his hands
la foto sagrada de aquella muchacha
the bloody picture of that girl
y un verso a unos ojos negros que nunca cantó
and a verso for a pair of black eyes that he never sing too


Donde está
where is it
en el cielo tal vez
and the sky may be
un amor
a love
señalo su final (Bis)
pointed his end