AbcSongLyrics.com

Fard Sehnsucht english translation


Fard Sehnsucht song lyrics
Fard Sehnsucht translation
Und jedes Mal derselbe Scheiß wenn ich nach Hause komm
And the same sh*t every time I come home
Dass meine Eltern streiten, hör ich von hier draußen schon
That my parents quarrel, I hear from out here already
Ich schäme mich so sehr, die andern Kinder lachen laut
I am so ashamed, the other children laugh loudly
Und wieder steh ich vor der Tür mit diesem Hass im Bauch
And again, I'm standing in front of the door with this hate in my stomach
Ich schließ die Haustür auf, es dauert nur ein Augenblick
I unlock the front door, it only takes a moment
Und Vater ruft mir hinterher, ich sei ein Taugenichts
And father calls after me, I'm a good-for-nothing
Kein "Hallo", kein "Wie geht's?" auch kein "Guten Tag!"
No "hello", no "how are you?" no "good day!"
Niemand hier der dich mal fragt, wie heute die Schule war
No one here who asks you how school was today
Ich leg kein Wert mehr drauf, das hier ist nicht neu für mich
I do not value it anymore, this is not new to me
Doch Hand aufs Herz, mal dir aus wie enttäuscht du bist
But hand on heart, look at how disappointed you are
Wenn jeder auf dich scheißt obwohl du grade zehn bist
If everyone shits on you even though you're just ten
Du kommst dir vor wie ein Niemand und schämst dich
You feel like a nobody and you are ashamed
Ich teil mein kleines Zimmer mit meinen drei Geschwistern
I am sharing my little room with my three siblings
Vor Papas Wutanfällen ist von uns keiner sicher
None of us is safe from Dad's tantrums
über dem Bett hängt ein Poster von Zizou
above the bed hangs a poster of Zizou
Manchmal wünschte ich Vater wäre wie du
Sometimes I wish father was like you
Dass meine Eltern ihre Sorgen haben, weiß ich auch
I also know that my parents have their worries
Das hier ist zwar eine Familie aber kein Zuhaus
This is a family but not a home
Ich warte jede Nacht bis sie schlafen und schleich mich raus
I wait every night until they sleep and steal me out
Kletter hoch auf das Dach und schrei es raus
Climb up to the roof and yell it out


Ich sehne mich nach Glück, Halt und Liebe
I long for happiness, support and love
Geborgenheit in einer Familie
Security in a family
Auf dass der Mann im Mond mich heute Nacht sieht
That the man in the moon sees me tonight


Ich schließ meine Augen und flieg
I close my eyes and fly


Ich sehne mich nach Glück, Halt und Liebe
I long for happiness, support and love
Geborgenheit in einer Familie
Security in a family
Auf dass der Mann im Mond mich heute Nacht sieht
That the man in the moon sees me tonight
Ich schließ meine Augen und flieg
I close my eyes and fly
Hier oben auf dem Dach bin ich endlich ganz allein
I'm all alone up here on the roof
Hier hör ich weder meine Eltern, noch die Nachbarn schreien
Here I neither hear my parents nor the neighbors scream
Anarchie für mich und meine Fantasie
Anarchy for me and my imagination
Niemand schaut zu, nur die Sterne in der Galaxie
Nobody watches, only the stars in the galaxy
Ich stell mir vor es wäre Sommer und ich komme heim
I imagine it would be summer and I'm coming home
Durch unser Küchenfenster sehe ich die Sonne schein'
Through our kitchen window I can see the sunshine
Sie sitzen da alle gemeinsam beim Esstisch
They are all sitting together at the dining table
Und Vater ruft "Los mein Sohn, komm und setz dich!"
And father shouts, "Come, my son, come and sit!"
Die Bilder machen mich nur einen Moment kurz schwach
The pictures just make me weak for a moment
Ich stell mir vor heute wäre mein Geburtstag
I imagine today would be my birthday
Ich hätt 'ne Party so wie all die andern Kinder auch
I have a party like all the other kids too
So viel Geschenke, dass die anderen im Zimmer staunen
So many gifts that the others in the room are amazed
Mama sah aus, wie ein Engel der ein Kleid trug
Mama looked like an angel wearing a dress
Sie hat gesagt, dass es ihr wegen neulich leid tut
She said she was sorry about it the other day


Hier oben auf dem Dach werden all die Wunder wahr
Up here on the roof, all the wonders come true
In meiner Fantasie war ich nicht mehr unsichtbar
In my imagination I was no longer invisible


Ich will nicht viel, nur das was hier jeder hat
I do not want much, just what everyone here has
Eine Familie, die zusammen hält und Seele hat
A family that holds together and has soul
Die Sonne geht auf und legt sich auf meine Haut
The sun rises and lies on my skin
Ich schließ noch einmal meine Augen und schrei es raus
I close my eyes again and scream it out
Ich sehne mich nach Glück, Halt und Liebe
I long for happiness, support and love
Geborgenheit in einer Familie
Security in a family
Auf dass der Mann im Mond mich heute Nacht sieht
That the man in the moon sees me tonight
Ich schließ meine Augen und flieg
I close my eyes and fly
Ich sehne mich nach Glück, Halt und Liebe
I long for happiness, support and love
Geborgenheit in einer Familie
Security in a family
Auf dass der Mann im Mond mich heute Nacht sieht
That the man in the moon sees me tonight
Ich schließ meine Augen und flieg
I close my eyes and fly
Ich sehne mich nach Glück, Halt und Liebe
I long for happiness, support and love
Geborgenheit in einer Familie
Security in a family
Auf dass der Mann im Mond mich heute Nacht sieht
That the man in the moon sees me tonight
Ich schließ meine Augen und flieg
I close my eyes and fly
Ich sehne mich nach Glück, Halt und Liebe
I long for happiness, support and love
Geborgenheit in einer Familie
Security in a family
Auf dass der Mann im Mond mich heute Nacht sieht
That the man in the moon sees me tonight
Ich schließ meine Augen und flieg
I close my eyes and fly