Enjambre Cobarde english translation
Enjambre Cobarde song lyrics
Enjambre Cobarde translation
Podría esperarte una eternidad
I could wait for you forever.
mientras bebo vino con la señora adversidad
While I drink wine with Mrs. Adversity.
a quien como le gusta alegar
Who as she likes to argue.
sin afán de algún punto llegar
With no desire to get somewhere.
lo de ella es algo serio
Her thing is something serious.
es peor en cautiverio.
She waited in captivity.
Envidia del asfalto donde dan paso tus pies,
Envy of the asphalt where your feet give way.
envidia del destino a donde ves,
Envy of the destination where you see.
envidia de la ropa que le da abrigo a tu piel,
Envy of the clothing that gives shelter to your skin.
envidia del clima que te ampara y que te es cruel.
Envy of the climate that protects you and is cruel.
Envidia de la gente que te puede mirar,
Envy of the people who can look at you.
y de los que te pueden escuchar,
And whom can hear you too.
envidia si compartes tus momentos,
Envy if you share your moments.
envidia de eso cuerpos que inhalan desaliento
Envy of the bodies that inhaling discouragement.
que tu exhalas y al toparte no admiran la más grande maravilla.
That you exhale and cant run into admiring the greatest wonder.
La adversidad se ahorca con sus necias palabras,
The adversity chokes on her foolish words.
muere y resucita
She dies and comes back and again I hear them.
y yo vuelvo a escucharlas
She dies and comes back and again I hear them.
mientras no se vayan no te veré
While they stay here I won't see you.
mientras tú no vengas yo no iré
While you don't come I won't go away.
podría irme y me detengo
I could go and I stop.
veo como te voy perdiendo.
I see how I'm losing you.
Envidia del asfalto donde dan paso tus pies,
Envy of the asphalt where your feet give way.
envidia del destino a donde ves,
Envy of the destination where you see.
envidia de la ropa que le da abrigo a tu piel,
Envy of the clothing that gives shelter to your skin.
envidia del clima que te ampara y que te es cruel,
Envy of the climate that protects you and is cruel.
envidia de la gente que te puede mirar
Envy of the people who can look at you.
y de los que te pueden escuchar,
And whom can hear you too.
envidia si compartes tus momentos
Envy if you share your moments.
envidia de eso cuerpos que inhalan desaliento
Envy of the bodies that inhaling discouragement.
que tu exhalas y al toparte no admiran...
That you exhale and cant run into admiring...
¡La más grande maravilla!
The greatest wonder.