AbcSongLyrics.com

Emmanuel Toda la Vida english translation


Emmanuel Toda la Vida song lyrics
Emmanuel Toda la Vida translation
Toda la vida
Lifetime
coleccionado mil amores
collected a thousand loves
haciendo juegos malabares
Making balancing acts
para no amarte en exclusiva.
to not love you exclusively.


Toda la vida
Lifetime
poniendo trampas al orgullo
Putting traps to the pride
tantas historias como estrellas
Tales like stars
para no ser esclavo tuyo
To I don't be your slave
para obtener mi propia música.
to get my own music.
Toda la vida
Lifetime


descubriendo puertas a escondidas
Discovering hidden doors
para escapar de tus heridas
To get away of your wounds
para buscar las aventuras
To looking for aventures
que me liberen de tus besos
That it break free me of your kisses
sólo por eso, sólo por eso.
just for that, just for that.


Toda la vida para olvidarte
All my life to forget you
para perderte y recuperarte
to lose yourself and recover
y no dormirme en tus sentidos
And I don't sleep in your senses
como un idiota enamorado, desmadejado
like an idiot in love, limp
aburrido que se conforma.
boring that is satisfied.
Toda la vida
Lifetime


marcando números secretos
Marking secret numbers
mandando cartas a escondidas
Sending letters secretly
haciendo citas indiscretas
Making indiscreet dates
como un romántico suicida, un suicida.
Like a suicidal romantic, a suicide.


Toda la vida
Lifetime
sabiendo siempre que me esperas
Knowing that you are ever waiting for me
siempre segura de tí misma
always sure of yourself


siempre mujer, siempre perfecta
always woman, always perfect
y yo buscando mi otra música
and me looking for my other music
mi propia música
my own music
en mi música.
in my music


Aaah!
Aaah!
Toda la vida
Lifetime
pensando siempre en tu egoísmo
Thinking ever in your selfish
y por no ser esclavo tuyo
And not to be your slave


soy el esclavo de mí mismo.
I am the slave of myself.
Toda la vida
Lifetime
tirando amor por todos lados
pulling love everywhere
dejando besos enganchados
Leaving kisses hooked
en cada nueva despedida.
in each new farewell.
Y tú al final
And you at the end
la más querida
the most beloved
toda la vida...
Lifetime
toda la vida...
Lifetime
toda la vida.
Lifetime