Elefánt Minden english translation
Elefánt Minden song lyrics
Elefánt Minden translation
Hallom a hangokat mind,
I hear all of the sounds
a falban az áramot menni,
The electricity flowing in the wall
hogy majszol a pók a sarokban
That the spider is munching in the corner
a routerem épp fogad tőled egy képet.
My router receiving a picture right now
Hogy szusszan a kék ikarus,
The snuffs of the blue icarus (bus)
beszívja a füstöt a vánkos,
The pillow inhaling the smoke
ahogy szuvasodnak a számban a fogak,
As teeth decay in my mouth
lecsöppen a földre a nyálam.
Split of my spit hitting the ground
Hallom, hogy nő ki a szőr,
I hear the hair growing
a szemhèjaim összecsukódni,
My eyes closing
a szuicid légy, ahogy keresi még
The suicidal fly looking for
önmagát a pók száz szemében.
In the spiders 100 eyes or more
Végkimerültségben most,
In my final breath
talán elnyom az álom,
Maybe the dream comes to me
vagy ha szerencsém lesz,
Or if i get lucky
legalább azt hallucinálom
I hallucinate so
hogy
That
Minden rendben
All is right!
(Váci Mihály - Nélküled)
(Váci Mihály - Nélküled)
"Elmúlnak így azt estjeim,
"So my nights are passing by
nélküled, csillagom.
Without you my star
Olyan sötét van nélküled
So dark without you
szemem ki sem nyitom.
I won't even open my eyes
Olyan nehéz így a szívem,
My hearth is a boulder now
hogy szinte földre ver,
It slams me on the ground
le-le hullom, de sóhajom
I fall but my gasps
utánad felemel.
Help me up
Olyan csönd van így nélküled,
It's so silent without you
hogy szinte hallani,
That i could even hear
amit még utoljára
The last thing
akartál mondani."
You wanted to say
Hogy tévedés lesz az egész,
That all will be a misunderstanding
és nem fog összezuhanni, csak tágul,
It won't fall apart , just expand
és végezetül úgy is
And in the end
mindent elmond magáról
It will speak for itself
hogy
That
Minden rendben
All is right!