AbcSongLyrics.com

El Niño de la Hipoteca Que te vaya bien english translation


El Niño de la Hipoteca Que te vaya bien song lyrics
El Niño de la Hipoteca Que te vaya bien translation
Mis manos echan de menos tus manos
my hands miss your hands
Mis manos echan de menos tu piel.
my hands miss your skin
Mis manos echan de menos tu pelo y tu cuello.
my hands miss your hair and your neck
Y mi dolor echa de menos que le seas infiel.
And my pain misses that you be unfaithful
Hoy te echan de menos el café la sarten, el perfume y las sales de baño.
today the coffee, the skillet, the perfume and the bath salts are missing you
Mi espejo no te ve y añora del 1 al 100 los centimetros de ti que se quitaban los paños.
my mirror doesn't see you and yearns all of your undress skin
Creo que desde hace unos meses ya no te recuerdo, ya no te me apareces, por eso me gustaría verte para saber que se siente cuando no estás.
I guess that since a few moths ago i don't remember you, you don't appear to me, so i would like to see you to know how it feels when you're not here
Mis dedos echan de menos tu ombligo
my fingers miss your belly button
Mis dientes echan de menos aquellas orejas que nunca llevaban pendientes.
my teeth miss those ears that don't use earrings
Basta ya, tanto recordar acabará conmigo.
Enough, remeber you will destroy me
Quizás será verdad de la utilidad del pasado es quedarse atrás.
maybe its true that the past is useful only to stay behind
La luna en una taza de café, rebotaba en tus ojos de color miel.
the moon in a coffe reflected in your honey eyes
Te pedí que fueras mi mujer aunque con anillos de cordel.
i asked you to marry me but with rings made of strings
He decidido arrancarme la piel
i decided to rip off my skin
te la mando por correo, que sepas que están ahi los besos que me diste ayer, ya no te debo nada que te vaya bien.
i send it to you by mail, there are the kisses that you gave me yesterday, i don't owe you anything, hope you go well


Mis manos echan de menos tus manos
my hands miss your hands
Mis manos echan de menos tu piel.
my hands miss your skin
Mis manos echan de menos tu pelo y tu cuello.
my hands miss your hair and your neck


Y mi dolor echa de menos que me seas infiel.
my pain misses that you cheat on me


Hoy te echan de menos la perrita y el pez, la lamparilla echa de menos tu sombra.
today the dog and the fish miss you, the light miss your shadow
La alfombrilla del PC te añora pero no sé si tanto como extraña tu espalda la alfombra.
the pc misses you but i don't know if more than the floor misses your back
Creo que desde hace unos meses
I guess that since a few months ago
ya no te recuerdo.
I don't remeber you
ya no te me apareces, por eso me gustaría verte para saber que se siente cuando no estás.
ypu don,t appear to me, so i would like to see you to know how it feels when you're not here
La luna en una taza de café, rebotaba en tus ojos de color miel.
the moon in a coffe reflected in your honey eyes
Te pedí que fueras mi mujer aunque con anillos de cordel.
i asked you to marry me but with rings made of strings
He decidido arrancarme la piel
i decided to rip off my skin
te la mando por correo, que sepas que están ahi los besos que me diste ayer, ya no te debo nada que te vaya bien.
i send it to you by mail, there are the kisses that you gave me yesterday, i don't owe you anything, hope you go well
Ya no te debo nada que te vaya bien.
i don't owe you anything, hope you will do well
Ya no te debo nada que te vaya bien, bien, bien, bien...
i don't owe you anything, i hope you will do well, well, well, well
He decidido arrancarme la piel
i decided to rip off my skin
te la mando por correo, que sepas que están ahi los besos que me diste ayer, ya no te debo nada que te vaya bien.
i send it to you by mail, there are the kisses that you gave me yesterday, i don't owe you anything, hope you go well