El Gran Martín Elías Por Supuesto Que No english translation
El Gran Martín Elías Por Supuesto Que No song lyrics
El Gran Martín Elías Por Supuesto Que No translation
Hola, cómo estás, qué te habías hecho?
hi, how are you, where were you?
qué más me cuentas, qué hay de tu vida?
how are you doing, how's your Life?
de mi parte linda yo te cuento
well im gonna tell you
ya tengo novia y borro tu herida
i already have a girlfiend and she erased your wound
Pero a ti que te pasó? qué bus te atropelló?
but what's with you? what bus crashed to you?
qué viento te llevó? quién fue el que te acabó?
what wind took you apart? who was the man who faded you?
me duele verte así, qué bruja te besó?
it hurts see you like this, which witch Kissed you?
qué tren te rastrillo? qué haces por aquí?
what train rake you? what ate you doing here?
Si vienes buscando besos, no
if you come looking for Kisses, no
y si crees que me haces falta, no
and if you think i miss you, no
y si vienes por aquello, no
and if you come looking for it, no
si quieres volver conmigo, claro que no
if you wanna come back with me, Of course not
Yo que llené tu mundo de detalles
me, the man who filled your world with details
las flores te sobraban por montón
The flowers you had left over
llegó hasta fastidiarte el chocolate
the chocolate get to bother you
pero hoy te falta el dulce de mi amor
but today the sweet is missing with my love
Si vienes buscando besos, no
if you come looking for Kisses, no
y si crees que me haces falta, no
and if you think i miss you, no
y si vienes por aquello, no
and if you come looking for it, no
si quieres volver conmigo, claro que no, por supuesto que no, no, no
if you wanna come back with me, Of course not, Of course not, not, not
Al principio mi dolor fue grande
at the begining my pain was big
cuando te fuiste, lloré bastante
when you left, i cried too much
gacias a mi Dios que no me falla
thanks to god who dont let me down
y me premió con una linda dama
and he gave me a gorgeus lady
Pero a ti que te pasó? que bruja te beso?
but to you,what happened to you? which witch Kissed you?
qué viento te llevó? quién te destrozó?
which wind took you apart, who dragged you down?
lo que me hiciste a mi, ya se te devolvió
the thing you did to me, it went back to you
se te nota el dolor, qué haces por aquí?
you show the pain, what are you doing here?
Si vienes buscando besos, no
if you come looking for Kisses, no
si quieres volver conmigo, no
if you come back with me, no
y si crees que me haces falta, no
and if you think i miss you, no
si quieres volver conmigo, claro que no
if you wanna come back with me, Of course not
Yo que llené tu mundo de detalles
me, the man who filled your world with details
las flores te sobraban por montón
The flowers you had left over
llegó hasta fastidiarte el chocolate
the chocolate get to bother you
pero hoy te falta el dulce de mi vida
but today the sweet is missing from my love
Si vienes buscando besos, no
if you come looking for Kisses, no
si quieres volver conmigo, no
if you come back with me, no
si quieres aquello, no
if i want it, no
si quieres joder conmigo, no no no, claro que no
if you want to fucked up with me, no no no, Of course not