Egoist Kanadenaru english translation
Egoist Kanadenaru song lyrics
Egoist Kanadenaru translation
永遠の夢の続きを
The eternal dream continues
この果てなき旅に
This journey has come to an end
ああ 終わりを
Ah, The end
滴る深淵 覆え全てを
The dripping abyss covering all
腐食した時の大樹に祈る
I pray at the time of decayed trees
満たされた月
The moon is filled
寓話を紡いだ
With fables I weaved
奏で鳴るバラッド
Playing the sounds
壊して
Of a broken ballad
七つの太陽沈んだ
The seven sunken suns
天と地と海を
The heavens and the earth and the seas
ああ 消し去る
Ah, obliterated
たぎり嗤う炎
The laughing rage of flames
覆え全てを
Covering all
終わりゆく世界
The world has come to an end
始まりへ向かえ
Turning to the beginning
満たされた月
The moon is filled
寓話を紡いだ
With fables I weaved
奏で鳴るバラッド
Playing the sounds
禍を歌え
Of a broken ballad
Eien no yume no tsuzuki wo
The eternal dream continues
Kono hatenaki tabi ni
This journey has come to an end
Aa owari wo
Ah, The end
Michiru shinen ooe subete wo
The dripping abyss covering all
Fushoku shita toki no ooki ni inoru
I pray at the time of decayed trees
Mitasareta tsuki
The moon is filled
Guuwa wo tsumuida
With fables I weaved
Kanade naru BARADDO
Playing the sounds of a ballad
Kowashite
Broken
Nanatsu no taiyou shizunda
The seven sunken suns
Ten to chi to umi wo
The heavens and the earth and the seas
Aa keshisaru
Ah, obliterated
Tagiri warau honoo
The laughing rage of flames
Ooe subete wo
Covering all
Owari yuku sekai
The world has come to an end
Hajimari he mukae
Turning to the beginning
Mitasareta tsuki
The moon is filled
Guuwa wo tsumuida
With fables I weaved
Kanade naru BARADDO
Playing the sounds of a ballad
Wazawai wo utae
Singing the scourge